Results for there is always light at the end o... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

there is always light at the end of the tunnel

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

there is light at the end of the tunnel.

French

on entrevoit le bout dutunnel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is light at the end of the tunnel!

French

il y a de la lumière au bout du tunnel!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

there is a light at the end of the tunnel.

French

• il ya la lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

maybe there is light at the end of the tunnel.

French

il y a peut-être de la lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there light at the end of the tunnel?

French

y a-t-il de la lumière au bout du tunnel?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, there is some light at the end of the tunnel.

French

il y a cependant une faible lueur d' espoir dans ce tunnel.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

light at the end of the tunnel

French

la lumière au bout du tunnel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

today, however, there is light at the end of the tunnel.

French

cependant, aujourd’hui, on peut voir la lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am convinced that there is light at the end of the tunnel.

French

je suis convaincu que nous finirons par voir le bout du tunnel.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a light at the end of the tunnel

French

la lumière au bout du tunnel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he thought there was a light at the end of the tunnel.

French

il est d'avis qu'il y a une lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there has to be a clear light at the end of the tunnel.

French

il faut qu'il y ait une lumière forte brille au bout du tunnel.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am sorry about it, but there is light at the end of the tunnel.

French

il est arrivé quelque chose qui, à mon sens, est incroyable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he points out, however, that there is a light at the end of the tunnel.

French

il a fait remarquer que le bout du tunnel est en vue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

taxpayers must see light at the end of the tunnel.

French

il est important que les contribuables puissent voir la lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2012-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, there now seems to be some light at the end of the tunnel.

French

monsieur le président, ces derniers temps, il semble être question d' assouplissement.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

not all is negative for usa-israel; there is light at the end of the tunnel.

French

il ne s’agit pas de tirer sur des manifestants désarmés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at last we can see light at the end of the tunnel.

French

enfin nous pouvons voir la lumière au bout du tunnel.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but there is light at the end of the tunnel for cooperation with the bretton woods organisations.

French

«il y a, dit-il, des problè­mes liés à la lourdeur administrative, à une certaine bureaucratie» qui, admet le président du burkina faso, «n'est pas le fait seulement de nos partenaires euro­péens, mais aussi le plus souvent de nos pays africains», estimant que l'enveloppe financière que l'on trouve « insuffisante » ou «le stabex dont on dit qu'il ne couvre pas effectivement les pertes subies sur les exportations concernées» ne constituent pas une fin en soi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are now seeing some light at the end of the tunnel.

French

nous apercevons à présent une lueur au bout du tunnel.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,725,752,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK