Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but unlike you dear kadreya,
mais contrairement à toi, chere kadreya,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you will see that i am unlike you.
ils enfoncent des couteaux dans leurs cœurs. “attendez, vous verrez que je ne suis pas comme vous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you are unlike all…
je ne suis pas comme tous…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an intense acceleration unlike anything you
une intensité d’accélération comme
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike min, you can also use text strings.
vous pouvez également saisir du texte.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike the member for bourassa, you can understand.
vous êtes capable de comprendre, contrairement au député de bourassa.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
my word! and no wonder he is so unlike you."
vrai, ça n'est pas étonnant qu'il te ressemble si peu!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
full consciousness is unlike anything you can presently imagine.
cependant, jusqu’à ce que vous n’aurez pas accompli la pleine conscience, il ne vous sera pas possible de tout saisir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you are unlike all the city’s sons
je ne suis pas comme les habitants de la ville
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike you, i have not had the benefit of seeing the allegations.
contrairement à vous, je n’ ai pas eu la chance de voir les allégations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
you gave it your best shot, unlike others.
vous avez fait de votre mieux, contrairement à d’autres.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike senator prud’homme, i cannot guarantee you my support.
` ´ contrairement a l’honorable senateur prud’homme, je ne vous garantis pas mon appui.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
have rock hard erections every time: unlike anything you have ever experienced.
comment avoir des érections très dures comme la pierre: qui ne sont comparables à rien de ce qui vous avez expérimenté jamais.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why do you go for males unlike all other creatures
accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
now he kept repeating the phrase: "no wonder he is so unlike you."
maintenant il se répétait cette phrase: «Ça n'est pas étonnant qu'il teressemble si peu.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, unlike you i was glad that mrs bonino had twenty minutes to talk to us.
monsieur le président, contrairement à vous, j' ai été ravi que mme bonino puisse nous parler pendant vingt minutes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mr mombaur, unlike you, i do not have blind and absolute confidence in market mechanisms.
monsieur le rapporteur, contrairement à vous, je ne fais pas de confiance aveugle et absolue aux mécanismes du marché.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
unlike you we do not tire physically or mentally, and neither do we get frustrated at the delays.
contrairement à vous, nous ne nous fatiguons pas physiquement ou mentalement, ni ne sommes frustrés par les retards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our identities have no bodies, so, unlike you, we cannot obtain order by physical coercion.
nos identités n'ont pas de corps; ainsi, contrairement à vous, nous ne pouvons obtenir l'ordre par la contrainte physique.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the variety of our work is endless and, unlike you mortals here, we do not feel tiredness or fatigue.
la variété de notre travail est sans fin et, contrairement à vous les mortels ici, nous ne nous sentons pas fatigués ou épuisés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: