You searched for: unsuspecting [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
How can we prevent its use by an unsuspecting public?
|
Comment interdire son utilisation par un public non averti?
|
Last Update: 2012-02-29 |
An unsuspecting mother hired him to babysit her six year old daughter.
|
Une mère qui ne se méfiait pas de lui a retenu ses services pour qu'il garde sa fille de six ans.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Worse yet, in many cases, some unsuspecting person becomes a victim.
|
Le pire, c'est que, dans bien des cas, des personnes sans méfiance deviennent des victimes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
This is a malodorous plan that was hoisted upon an unsuspecting public some time ago.
|
Il s'agit d'un plan malodorant qui a été révélé il y a quelque temps à un public qui ne se doutait de rien.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Unfortunately, ingenious tricksters keep finding ways to take money off unsuspecting consumers.
|
Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.
|
Last Update: 2012-02-29 |
These two will be back on the street within an unsuspecting public within two years.
|
Ces deux jeunes seront à nouveau dans les rues en moins de deux ans et la population ne sera pas alertée.
|
Last Update: 2009-01-01 |
This bill would not allow the sale of health insurance policies to unsuspecting bank clients.
|
Ce projet de loi ne permettrait pas la vente de polices d'assurance-maladie à des clients de banques qui ne se doutent de rien.
|
Last Update: 2009-01-01 |
We know a very dangerous and insidious plan has been put forward and perpetrated on an unsuspecting public.
|
Nous savons qu'un plan très dangereux et insidieux a été présenté et imposé à une population qui ne se doutait de rien.
|
Last Update: 2009-01-01 |
People who take unfair advantage of older unsuspecting people should be punished rather severely.
|
Ceux qui profitent injustement de personnes âgées ou innocentes devraient être punis sévèrement.
|
Last Update: 2009-01-01 |
While he awaits trial he continues to counsel unsuspecting immigrants via his new website on the Internet.
|
En attendant son procès, il continue à conseiller des immigrants sans méfiance sur son nouveau site Web sur Internet.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The new technologies could allow industry to profit by slipping new charges and services past unsuspecting customers.
|
[...] Ces nouvelles technologies pourraient permettre à l'industrie de faire des bénéfices supplémentaires en introduisant de nouveaux frais et de nouveaux services à l'insu de ses clients.
|
Last Update: 2009-01-01 |
That leaves the residue of unsuspecting businesses that may get involved in a transaction outside their Member State.
|
Il n'y a que les entreprises insouciantes qui pourraient être impliquées dans une transaction hors de leur État membre.
|
Last Update: 2008-03-04 |
That leaves the residue of unsuspecting businesses that may get involved in a transaction outside their Member State.
|
Il n' y a que les entreprises insouciantes qui pourraient être impliquées dans une transaction hors de leur État membre.
|
Last Update: 2012-03-21 |
She wondered if there was something that parliament could do to prevent this from happening to other unsuspecting people.
|
Cette femme se demandait si le Parlement, en tant qu'assemblée, pouvait faire quelque chose pour empêcher que d'autres personnes non méfiantes se retrouvent dans cette situation.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Typically, the individual gets into trouble and it is an unsuspecting individual who is on the wrong end of the stick.
|
Bien souvent, la personne se retrouve dans le pétrin et il y a là une personne qui ne s'attendait à rien et qui se voit maintenant au mauvais bout du bâton.
|
Last Update: 2009-01-01 |
How can the unsuccessful treatment of an already existing disease be equated with the infliction of a new disease on an unsuspecting patient?
|
Comment donc alors peut-on comparer l'échec du traitement d'une maladie existante à la transmission d'une maladie à un patient à son insu?
|
Last Update: 2009-01-01 |
Will the minister immediately seek an injunction to stop this evil man from the further counselling of unsuspecting would be immigrants via the Internet?
|
La ministre demandera-t-elle immédiatement une injonction pour empêcher ce mécréant de continuer de conseiller de futurs immigrants sans méfiance sur son site d'Internet?
|
Last Update: 2009-01-01 |
It is also very justice oriented in the sense that it brings to justice people who would take unfair advantage of unsuspecting people.
|
Cela tient également compte de la justice en ce sens qu'il traduit en justice ces individus qui pourraient profiter injustement de gens peu méfiants.
|
Last Update: 2009-01-01 |
From a negative perspective these new technologies could allow industry to profit by slipping new charges and services past unsuspecting customers.
|
D'un point de vue négatif, on peut dire que ces nouvelles technologies risquent de permettre à l'industrie de glisser en douce de nouveaux frais et services à des clients qui ne se méfient pas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: unfortunately (English - French) | technologies (English - French) | immediately (English - French)
Users are now asking for help: hi ab hannibale illi a scipione ducebantur (Latin>French) | simulationsscreen (English>Spanish) | fujitsu (Czech>German) | say you (English>Portuguese) | stilts (English>Latin) | seriusly (English>Spanish) | surves (English>Greek) | ca m (French>English) | scanlines (English>Spanish) | breed (Danish>English) | so what (English>Malay) | eccoli (Italian>English) | frases com which (English>Portuguese) | 10,530 (Hebrew>English) | 32,5 (English>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语