You searched for: vandemeulebroucke [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
Even Mr Vandemeulebroucke should realize that.
|
Il me semble que même M. Vandemeulebroucke devrait le savoir.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mr President, I should like to thank our colleague Jaak Vandemeulebroucke for 17 years of acquaintance and friendship.
|
Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue, M. Jaak, pour les 17 années d' amitié et de relations communes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Thank you very much for that speech, Mr Vandemeulebroucke, and thank you also for your many years of hard work here in Parliament.
|
Je vous remercie, Monsieur Vandemeulebroucke, pour votre intervention et pour les nombreuses années pendant lesquelles vous avez travaillé avec beaucoup de sérieux au sein de l'Assemblée.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Thank you very much for that speech, Mr Vandemeulebroucke, and thank you also for your many years of hard work here in Parliament.
|
Je vous remercie, Monsieur Vandemeulebroucke, pour votre intervention et pour les nombreuses années pendant lesquelles vous avez travaillé avec beaucoup de sérieux au sein de l' Assemblée.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Finally, as to Mr Vandemeulebroucke 's request for data on potential support for Levi Strauss, I am sorry that is not possible.
|
Enfin, en ce qui concerne la demande de M. Vandemeulebroucke en faveur de données sur l' aide potentielle à Levi Strauss, je suis au regret de dire que cela n' est pas possible.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Finally, as to Mr Vandemeulebroucke 's request for data on potential support for Levi Strauss, I am sorry that is not possible.
|
Enfin, en ce qui concerne la demande de M. Vandemeulebroucke en faveur de données sur l'aide potentielle à Levi Strauss, je suis au regret de dire que cela n'est pas possible.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Finally, as to Mr Vandemeulebroucke's request for data on potential support for Levi Strauss, I am sorry that is not possible.
|
Enfin, en ce qui concerne la demande de M. Vandemeulebroucke en faveur de données sur l'aide potentielle à Levi Strauss, je suis au regret de dire que cela n'est pas possible.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I should like to point out that Mr Vandemeulebroucke, who will be leaving the House after 18 years, has just made his final speech.
|
Je signale à nos collègues que M. Vandemeulebroucke, qui va quitter le Parlement après 18 années de présence, vient de prononcer sa dernière intervention.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr Vandemeulebroucke, please be assured that this very afternoon your question is going to be submitted to the Bureau and you will receive all the necessary explanations.
|
Monsieur Vandemeulebroucke, rassurez -vous, le Bureau va se saisir, cet après-midi même, de votre question et vous aurez toutes les explications nécessaires.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr President, everyone knows that my group still has one or two problems with the Rocard report, so I was extremely surprised to hear what Mr Vandemeulebroucke just said about us not keeping to our agreements.
|
Monsieur le Président, chacun sait que le rapport Rocard sous sa forme actuelle pose encore certains problèmes à mon groupe.C'est pourquoi je suis très surpris d'entendre M. Vandemeulebroucke affirmer que nous ne nous en tenons pas aux accords passés.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr President, everyone knows that my group still has one or two problems with the Rocard report, so I was extremely surprised to hear what Mr Vandemeulebroucke just said about us not keeping to our agreements.
|
Monsieur le Président, chacun sait que le rapport Rocard sous sa forme actuelle pose encore certains problèmes à mon groupe. C' est pourquoi je suis très surpris d' entendre M. Vandemeulebroucke affirmer que nous ne nous en tenons pas aux accords passés.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mr President, as my colleague Jaak Vandemeulebroucke has just said, our group shares the determination expressed by the rapporteur to strengthen the resources of the Union and those of the Member States to prevent violence and, if it should unfortunately occur, to punish the perpetrators of violence against children, in particular sexual violence.
|
Monsieur le Président, comme vient de le dire mon collègue Jaak Vandemeulebroucke, notre groupe approuve la volonté exprimée par le rapporteur de renforcer les moyens de l'Union et ceux des États membres pour prévenir les violences, et, si le malheur arrive, pour punir les auteurs de violences faites aux enfants, notamment les violences sexuelles.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mr President, as my colleague Jaak Vandemeulebroucke has just said, our group shares the determination expressed by the rapporteur to strengthen the resources of the Union and those of the Member States to prevent violence and, if it should unfortunately occur, to punish the perpetrators of violence against children, in particular sexual violence.
|
Monsieur le Président, comme vient de le dire mon collègue Jaak Vandemeulebroucke, notre groupe approuve la volonté exprimée par le rapporteur de renforcer les moyens de l' Union et ceux des États membres pour prévenir les violences, et, si le malheur arrive, pour punir les auteurs de violences faites aux enfants, notamment les violences sexuelles.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of Jaak Vandemeulebroucke whom I have succeeded as rapporteur for the Committee on Regional Policy, I should like to stress a number of points made in the committee, including how difficult it is to implement uniform measures in an area where there is so much diversity in terms of organisation and ownership structure.
|
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de Jaak Vandemeulebroucke, qui était rapporteur de la commission de la politique régionale et dont j' ai pris la succession, je veux souligner un certain nombre de points abordés en commission, entre autres la difficulté à laquelle vous êtes confrontés d' appliquer des mesures uniformes dans un domaine qui présente une telle diversité en matière d' organisation et de régime de propriété.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of Jaak Vandemeulebroucke whom I have succeeded as rapporteur for the Committee on Regional Policy, I should like to stress a number of points made in the committee, including how difficult it is to implement uniform measures in an area where there is so much diversity in terms of organisation and ownership structure.
|
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de Jaak Vandemeulebroucke, qui était rapporteur de la commission de la politique régionale et dont j'ai pris la succession, je veux souligner un certain nombre de points abordés en commission, entre autres la difficulté à laquelle vous êtes confrontés d'appliquer des mesures uniformes dans un domaine qui présente une telle diversité en matière d'organisation et de régime de propriété.
|
Last Update: 2012-02-29 |
B4-0087/97 by Mr Cars and others, on behalf of the ELDR Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0090/97 by Mr Pasty and Mr Azzolini, on behalf of the UPE Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0099/97 by Mr Vandemeulebroucke and others, on behalf of the ARE Group, on the political situation in Serbia; -B4-0104/97 by Mr Wiersma and others, on behalf of the PSE Group, on the situation in Mostar and Eastern Slavonia; -B4-0127/97 by Mr Carnero González, on behalf of the GUE/NGL Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0139/97 by Mr Aelvoet and others, on behalf of the V Group, on the situation in Bosnia-Herzegovina and eastern Slavonia; -B4-0156/97 by Mr Pack and others, on behalf of the PPE Group, on the situation in former Yugoslavia.
|
B4-0087/97, de M. Cars et autres, au nom du groupe du Parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, sur la situation dans l'ex-Yougoslavie; -B4-0090/97, de MM. Pasty et Azzolino, au nom du groupe Union pour l'Europe, sur la situation en exYougoslavie; -B4-0099/97, de M. Vandemeulebroucke et autres, au nom du groupe de l'Alliance radicale européenne, sur la situation politique en Serbie; -B4-0104/97, de M. Wiersma et autres, au nom du groupe du Parti des socialistes européens, sur la situation à Mostar et en Slavonie orientale; -B4-0127/97, de M. Carnero Gonzales, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne -Gauche verte nordique, sur la situation en ex-Yougoslavie; -B4-0139/97, de M. Aelvoet et autres, au nom du groupe des Verts au Parlement européen, sur la situation en Bosnie-Herzégovine et dans la Slavonie orientale; -B4-0156/97, de M. Pack et autres, au nom du groupe du Parti populaire européen, sur la situation en exYougoslavie.
|
Last Update: 2008-03-04 |
B4-0087/97 by Mr Cars and others, on behalf of the ELDR Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0090/97 by Mr Pasty and Mr Azzolini, on behalf of the UPE Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0099/97 by Mr Vandemeulebroucke and others, on behalf of the ARE Group, on the political situation in Serbia; -B4-0104/97 by Mr Wiersma and others, on behalf of the PSE Group, on the situation in Mostar and Eastern Slavonia; -B4-0127/97 by Mr Carnero González, on behalf of the GUE/NGL Group, on the situation in former Yugoslavia; -B4-0139/97 by Mr Aelvoet and others, on behalf of the V Group, on the situation in Bosnia-Herzegovina and eastern Slavonia; -B4-0156/97 by Mr Pack and others, on behalf of the PPE Group, on the situation in former Yugoslavia.
|
B4-0087/97, de M. Cars et autres, au nom du groupe du Parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, sur la situation dans l'ex-Yougoslavie; -B4-0090/97, de MM. Pasty et Azzolino, au nom du groupe Union pour l'Europe, sur la situation en exYougoslavie; -B4-0099/97, de M. Vandemeulebroucke et autres, au nom du groupe de l'Alliance radicale européenne, sur la situation politique en Serbie; -B4-0104/97, de M. Wiersma et autres, au nom du groupe du Parti des socialistes européens, sur la situation à Mostar et en Slavonie orientale; -B4-0127/97, de M. Carnero Gonzales, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne - Gauche verte nordique, sur la situation en ex-Yougoslavie; -B4-0139/97, de M. Aelvoet et autres, au nom du groupe des Verts au Parlement européen, sur la situation en Bosnie-Herzégovine et dans la Slavonie orientale; -B4-0156/97, de M. Pack et autres, au nom du groupe du Parti populaire européen, sur la situation en exYougoslavie.
|
Last Update: 2012-02-29 |
B4-0087/ 97 by Mr Cars and others, on behalf of the ELDR Group, on the situation in former Yugoslavia;-B4-0090/ 97 by Mr Pasty and Mr Azzolini, on behalf of the UPE Group, on the situation in former Yugoslavia;-B4-0099/ 97 by Mr Vandemeulebroucke and others, on behalf of the ARE Group, on the political situation in Serbia;-B4-0104/ 97 by Mr Wiersma and others, on behalf of the PSE Group, on the situation in Mostar and Eastern Slavonia;-B4-0127/ 97 by Mr Carnero González, on behalf of the GUE/ NGL Group, on the situation in former Yugoslavia;-B4-0139/ 97 by Mr Aelvoet and others, on behalf of the V Group, on the situation in Bosnia-Herzegovina and eastern Slavonia;-B4-0156/ 97 by Mr Pack and others, on behalf of the PPE Group, on the situation in former Yugoslavia.
|
B4-0087/ 97, de M. Cars et autres, au nom du groupe du Parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, sur la situation dans l' ex-Yougoslavie;-B4-0090/ 97, de MM. Pasty et Azzolino, au nom du groupe Union pour l' Europe, sur la situation en exYougoslavie;-B4-0099/ 97, de M. Vandemeulebroucke et autres, au nom du groupe de l' Alliance radicale européenne, sur la situation politique en Serbie;-B4-0104/ 97, de M. Wiersma et autres, au nom du groupe du Parti des socialistes européens, sur la situation à Mostar et en Slavonie orientale;-B4-0127/ 97, de M. Carnero Gonzales, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne- Gauche verte nordique, sur la situation en ex-Yougoslavie;-B4-0139/ 97, de M. Aelvoet et autres, au nom du groupe des Verts au Parlement européen, sur la situation en Bosnie-Herzégovine et dans la Slavonie orientale;-B4-0156/ 97, de M. Pack et autres, au nom du groupe du Parti populaire européen, sur la situation en exYougoslavie.
|
Last Update: 2012-03-21 |
B4-1049/97 by Mr Tindemans and others, on behalf of the Group of the European Peoples'Party, on the situation in Burundi; -B4-1052/97 by Mrs André and others, on behalf of the Group of the European Liberal, Democratic and Reformist Party, on the warring factions in Burundi; -B4-1065/97 by Mr Vandemeulebroucke, on behalf of the Group of European Radical Alliance, on arms flows to the warring factions in Burundi; -B4-1075/97 by Mr Swoboda and Mrs van Putten, on behalf of the group of the Party of European Socialists, on the situation in Burundi; -B4-1077/97 by Mr Azzolini and others, on behalf of the group Union for Europe, on the situation in Burundi; -B4-1085/97 by Mrs Aelvoet and others, on behalf of the Green Group in the European Parliament, on arms flows to the warring factions in Burundi
|
B4-1049/97 de M. Tindemans et autres, au nom du groupe du parti populaire européen, sur la situation au Burundi; -B4-1052/97 de Mme André et autres, au nom du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, sur l'afflux d'armes aux parties belligérantes au Burundi; -B4-1065/97 de M. Vandemeulebroucke, au nom du groupe de l'alliance radicale européenne, sur l'afflux d'armes aux parties belligérantes au Burundi; -B4-1075/97 de M. Swoboda et Mme Van Putten, au nom du groupe du parti des socialistes européens, sur la situation au Burundi; -B4-1077/97 de M. Azzolini et autres, au nom du groupe Union pour l'Europe, sur la situation au Burundi; -B4-1085/97 de Mme Aelvoet et autres, au nom du groupe des Verts au Parlement européen, sur l'afflux d'armes aux parties belligérantes au Burundi.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: vandemeulebroucke (English - French) | unfortunately (English - French) | explanations (English - French)
Users are now asking for help: appena li sento glie (Italian>English) | soleras (Czech>English) | makakat (English>Tagalog) | makalamang (English>Tagalog) | all the coffees (Italian>English) | cyd-ateb (Welsh>English) | al piã¹ (Italian>English) | la vue (French>Latin) | amministrate (Italian>English) | apriti (Italian>English) | ad vesperum (Latin>English) | daging pejal tempatan (Malay>English) | altamente (Italian>English) | anis (German>Slovenian) | erytheem (Dutch>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语