Results for vielen translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

vielen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

vielen dank!!!!!!!!!

French

vielen dank!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

und vielen dank!!!!!

French

und vielen dank!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vielen dank fur ihren auftrag

French

do u know english?

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

– frau präsidentin, herr kommissionspräsident, herr kommissar! vielen dank für ihre ausführungen.

French

13 je voudrais encore soulever deux ou trois points découlant de vos déclarations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

die indikatoren sollen zur messung der politischen beteiligung jugendlicher in vielen politischen systemen in europa geeignet sein.

French

ils appréhendent positivement les nouveaux mouvements sociaux et les nouvelles organisations politiques, à leurs yeux plus attrayantes que les traditionnelles.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dies steht im einklang mit vielen mausstudien, die vergleichbar geringes transdifferenzierungspotenzial adulter somatischer oder adulter stammzellen zeigen.

French

eine über die einmalige stichtagsverschiebung hinausgehende weitere stichtagsverschiebung wäre nur mittels einer gesetzesänderung nach erneuter prüfung und abwägung möglich.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

die europäische milchmarktpolitik und deren verwaltungsmäßige umsetzung haben die wirtschaftliche existenz der milcherzeuger seit vielen jahren immer weniger gesichert.

French

sonnvoller wäre eine wiedereinführung der regionalen börsen, um die produktion in benachteiligten gebieten zu halten.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

es gibt kapitel mit vielen hundert einzelpunkten, die deshalb nicht geschlossen werden können, weil ein oder zwei fragen noch offen sind.

French

il y a ainsi des chapitres comportant des centaines de points différents et qui ne peuvent être clos uniquement parce qu'une ou deux questions restent ouvertes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in vielen mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft ist die staatsanwaltschaft nicht unabhängig im sinne einer weisungsungebundenheit, sondern vielmehr in eine institutionelle kontrolle eingebunden.

French

dans bon nombre d'États membres de la communauté européenne, le procureur n'est pas indépendant dans le sens d'une absence de subordination, mais il est plutôt intégré dans un contrôle institutionnel.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jahrhunderts. inzwischen ist das thema der lebensbedingungen von jugendlichen in europa beziehungsweise in den regionen mittlerer osten und nordafrika seit vielen jahren bestandteil des programms des euro-medjugendprogramms.

French

le respect du rôle des trois partenaires qui composent le triangle de la bonne gouvernance, notamment en impliquant les jeunes et les organisations de jeunesse, ainsi que les chercheurs sur les questions de jeunesse.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anders als etwa im u.s.-amerikanischen recht, ist der „deal" im englischen recht aber in vielen bereichen ungeregelt.

French

le „marché (deal)" est dans une large mesure non réglementé par le droit anglais, contrairement au droit américain.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

jetzt haben wir eine erste gruppe, die tritt zuerst ein, eine zweite gruppe usw., sondern es ist nur ein maßstab von sehr, sehr vielen, und der darf nicht zu diesem missverständnis verleiten.

French

il serait entièrement faux de former dès à présent des groupes en fonction de l’appréciation des critères économiques et de dire : nous avons maintenant un premier groupe, qui adhérera le premier, puis un deuxième groupe, etc.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sehr geehrte frau bierwirth, vielen dank für die einladung als sachverständiger zu der anhörung zum gesetzentwurf der bundesregierung „entwurf eines gesetzes zur neuregelung des rechts der erneuerbaren energien im strombereich und zur Änderung damit zusammenhängender vorschriften" am 05.

French

stellungnahme des fraunhofer instituts für systemund innovationsforschung zum entwurf eines gesetzes zur neuregelung des rechts der erneuerbaren energien im strombereich und zur Änderung damit zusammenhängender vorschriften

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

das ist ein einziges kriterium von sehr, sehr vielen, und wenn sie von mir wissen wollen, wer ist nahe der beitrittsreife, dann muss ich ihnen im prinzip die selbe antwort geben wie im vergangenen jahr auch: die sechs länder, die mit dem verhandlungsprozess begonnen haben, sind nach wie vor ganz dicht beieinander, so dicht beieinander, dass ich in bezug auf die beitrittsreife zwischen diesen sechs ländern keine differenzierung vornehmen möchte.

French

c’est un critère parmi tant d’autres et si vous me posez la question de savoir qui est proche d'être mûr pour l'adhésion, je dois alors, en principe, vous donner la même réponse que l’année dernière : les six pays qui ont entamé le processus de négociation demeurent très proches les uns des autres, si proches que je ne peux faire aucune distinction entre ces six pays concernant leur état de préparation.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,279,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK