You searched for: you?ll some me the eifelltower? [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Let me give you some of the facts.
|
Je me permettrai d' évoquer quelques faits.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Let me give you some figures to illustrate the point.
|
Permettez-moi de vous donner quelques chiffres pour illustrer mon propos.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me now share with you some observations on the report.
|
Permettez-moi maintenant de partager avec vous certaines observations à propos du rapport.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
Permettez-moi de citer quelques exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some figures.
|
Laissez-moi vous présenter quelques chiffres.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
J’en ai pris quelques exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
Je vous donne des exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
Je vais citer quelques exemples.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Let me give you some examples.
|
Permettez-moi de vous donner quelques exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
Permettezmoi de souligner quelques points.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Let me give you some examples.
|
Laissez-moi vous donner quelques exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Let me give you some examples.
|
Je vous citerais quelques exemples.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ces chiffres tournent tous autour des 400, 500 ou 600 litres par habitant.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Let me quote you some figures.
|
Permettez-moi de citer quelques chiffres.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Some of you have asked me about the problems concerning flight cancellations.
|
Des questions m'ont été posées sur les problèmes concernant les annulations de vol. Très honnêtement, ce texte ne traite pas de cette question.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: cancellations (English - French) | observations (English - French) | capclicking (English - French) | concerning (English - French)
Users are now asking for help: transceiver (English>Hindi) | encã©phalique (French>English) | casiller (Spanish>Creole French (Haitian)) | stellingwerf (English>Greek) | castañetear (Spanish>Creole French (Haitian)) | 製缶業者 (Japanese>English) | feutrine (French>English) | こんにちは (Japanese>English) | fil (Catalan>German) | effets physiologiques de l?alcool (French>English) | cut through (English>Spanish) | から選択します (Japanese>English) | casquivano (Spanish>Creole French (Haitian)) | endocrinien (French>English) | casquilucio (Spanish>Creole French (Haitian))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语