Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but this is not a time for defeatism.
aber dies ist nicht der zeitpunkt für defaitismus.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
however, we must not indulge in pessimism or defeatism.
wir dürfen jedoch dem pessimismus oder defätismus nicht nachgeben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in any imperialist country our policy is revolutionary defeatism.
in jedem imperialistischen land ist unsere politik die des revolutionären defaitismus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the leninist position was therefore one of defeatism on both sides.
die leninistische position war deshalb die des defätismus auf beiden seiten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the bourgeoisie as a whole was entering upon a policy of economic defeatism.
in ihrer gesamtheit beschritt die bourgeoisie den weg des ökonomischen defätismus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
therein lies the complete meaning of defeatism and this meaning is entirely sufficient.
hierin liegt die gesamte bedeutung des defätismus, und diese bedeutung reicht völlig aus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
should revolutionary defeatism be renounced in relation to non-fascist countries?
defätismus bezüglich der nicht faschistischen länder verzichtet werden?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
participation is our response to exclusion. action is our answer to defeatism and pessimism.
auf defätismus und pessimismus reagieren wir durch entschlossenes handeln.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
economic defeatism became the chief weapon of the industrialists against the dual power in the factories.
Ökonomischer defätismus war die hauptwaffe der unternehmer gegen die doppelherrschaft in den betrieben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is absolutely no reason for defeatism because the eu 's position did not win the day.
es ist also kein anlaß, in defaitismus zu verfallen, weil die position der eu nicht ganz deutlich durchgekommen ist.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
when the warfare of the finns became passive, the germans had a good reason to blame him for defeatism.
als die kriegsführung der finnen passiv wurde, fühlten sich die deutschen veranlasst, mannerheim wegen des defaitismus zu tadeln.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hk: against it the refusal of a dialogue with muslims is just as little helpful as christian defeatism.
hk: dagegen hilft eine dialogverweigerung gegenüber den muslimen ebenso wenig wie christlicher defätismus
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the policy of defeatism is not punishment of a given government for this or that crime it has committed but a conclusion from the class relationships.
die politik des defätismus ist nicht die bestrafung einer bestimmten regierung für dieses oder jenes verbrechen, das sie begangen hat, sondern das ergebnis von klassenbeziehungen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but actuated by the principle of defeatism, perhaps the french workers ought to block their bourgeoisie from shipping arms to proletarian belgium?
aber sollten vielleicht die französischen arbeiter aus gründen des prinzipiellen defätismus die waffenlieferungen ihrer bourgeoisie an das proletarische belgien blockieren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and that surely not because of envy or pessimism or defeatism, as some think, but because of the unambiguous and warning statements of the lord concerning this subject.
und das nicht vielleicht aus neid oder pessimismus oder miesmacherei, wie manche meinen, sondern aufgrund der eindeutigen und warnenden aussagen des herrn zu diesem thema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
one must neither underestimate the points scored, otherwise one encourages defeatism, nor overestimate what seems to have been won, for fear of setting oneself up for disillusionment.
man darf die erzielten pluspunkte weder unterschätzen, denn sonst verfällt man in defätismus, noch darf man das, was man für erreicht hält, überschätzen, denn dann kann man herbe enttäuschungen erleben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
following the iraq war, we europeans need to decide what lessons we can learn from experiences which have been painful for europe as well, and we must make it clear that there is no cause for defeatism.
wir als europäer müssen uns nach dem irakkrieg fragen, wie wir die lehren aus diesen auch für europa bitteren erfahrungen ziehen können, und wir müssen sagen, dass zu defätismus kein anlass ist.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
on this occasion, when they were relieved of responsibility in advance by headquarters, and their political interests impelled them along the road of defeatism, they did not even make the attempt at a defense.
jetzt, wo von ihnen die verantwortung von vornherein durch das hauptquartier abgenommen worden war und das politische interesse sie auf den weg des defätismus stieß, unternahmen sie nicht einmal den versuch einer verteidigung.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i'm saying that because today i know it's very fashionable the pessimism, the defeatism about europe, what i call the intellectual glamour of pessimism.
ich sage das, weil man heutzutage ja gern pessimistisch, ja defätistisch über europa urteilt, das, was ich die intellektuelle mode des pessimismus genannt habe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the sl's rejection of defeatism toward u.s. forces in afghanistan in 2001, cited by the ig, can also be seen as a precedent for the subsequent capitulation over haiti.
die ablehnung des defätismus durch die sl gegenüber us-amerikanischen streitkräften in afghanistan 2001, worauf die ig verwies, kann auch als ein präzedenzfall für die anschließende kapitulation zu haiti gesehen werden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: