Results for devouring translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

devouring

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

the monster was devouring the plain.

German

fraß sich das monster durch das flache land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a devouring fire out of his mouth . . .

German

. .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and devour the inheritance devouring greedily,

German

ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the questions remain, devouring all answers.

German

die fragen fressen die antworten. das leben geht weiter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29 for our god is indeed a devouring fire.

German

heb 12:29 denn "unser gott ist ein verzehrendes feuer."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

devouring plague now deals 12% less damage.

German

'verschlingende seuche' verursacht jetzt 12 % weniger schaden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

expose the wolves that have been devouring my sheep.

German

hört auf, miteinander zu zanken. deckt die wölfe auf, die meine schafe reißen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you consume inheritance, devouring [it] altogether,

German

ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are devouring a rabbit that was caught during the night.

German

in der nacht erbeuteten hasen verzehren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24 for the lord thy god is a devouring fire, a jealous god.

German

24 denn der herr, dein gott, ist ein verzehrend feuer und ein eifriger gott.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,

German

ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

52:4 you love all devouring words, o you deceitful tongue.

German

52:4 du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher zunge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had fallen on his knees and was devouring her with eyes of flame.

German

er war vor ihr auf die knien niedergesunken und betrachtete sie mit flammendem auge.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are not devouring our children; we are nourishing them with this proposal.

German

mit diesem vorschlag essen wir unsere kinder nicht auf, sondern ernähren sie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

('the all-devouring') a deity of death in polynesian mythology.

German

in der mythologie auf papua-neuguinea sohn der timbehes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they are fond of) listening to falsehood, of devouring anything forbidden.

German

(sie), die auf lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig erworbenes zu verschlingen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i take note of what he said in relation to us nourishing our children rather than devouring them.

German

ich nehme zur kenntnis, was er in bezug darauf gesagt hat, dass wir unsere kinder ernähren und nicht aufessen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring european solidarity and common purpose.

German

mittlerweile hat sich in der koalition das berüchtigte „geisterfahrersyndrom“ durchgesetzt.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also very much worth a mention is the gastronomic experience of happily devouring 'calçots'!

German

nicht vergessen werden darf das kulinarische erlebnis des „ 'calçots' verspeisens“!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

devouring plague now heals for 2% of maximum health per tick (up from 1%).

German

'verschlingende seuche' heilt jetzt 2% der maximalen gesundheit pro tick (vorher 1%).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,262,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK