You searched for: ethe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
German |
Info |
|
Last Update: 2012-02-16 |
Wolfgang PorscheMembers of the Nominating Committee Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-lng. ETH Ferdinand K. Piëch (Chairman) David McAllister Dr. Wolfgang Porsche
|
Wolfgang Porsche Mitglieder des Nominierungsausschusses Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Vorsitz) David McAllister Dr. Wolfgang Porsche
|
Last Update: 2011-03-25 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd WehlauerMembers of the Committee for Major Shareholder Business Relationships Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Chairman) Berthold Huber (Deputy Chairman) Jörg Bode Dr. Michael Frenzel Bernd Osterloh Dr. Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd Wehlauer
|
Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd WehlauerMitglieder des Ausschusses für Geschäfte mit Großaktionären Hon.-Prof. Dr. techn. h.c. Dipl.-Ing. ETH Ferdinand K. Piëch (Vorsitz) Berthold Huber (stv. Vorsitz) Jörg Bode Dr. Michael Frenzel Bernd Osterloh Dr. Wolfgang Porsche Jürgen Stumpf Bernd Wehlauer
|
Last Update: 2011-03-25 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
for the handover point from one IM to the next IM (in this case TETA is equal to ETH).
|
für den Übergabepunkt von einem IB zum nächsten IB (in diesem Fall ist PZAZ gleich PZÜ).
|
Last Update: 2009-01-01 |
The further evaluation and processing of the delivered ETHs and TETAs is described in the Chapters 4.2.7 (Shipment ETI/ETA) to 4.2.9 (Interchange reporting).
|
Die weitere Auswertung und Verarbeitung der gesendeten PZÜ und PZAZ wird in den Kapiteln 4.2.7 (Ladung PÜZ/PAZ) bis 4.2.9 (Berichtswesen Wagenübergang) beschrieben.
|
Last Update: 2009-01-01 |
With the Train Running Forecast message, the Train Estimated Time of Arrival (TETA respectively ETH) can be sent, which is the basis for the calculation of the wagon/shipment related ETIs and the ETA.
|
Diese bildet die Basis für die Berechnung der wagen-/ladungsbezogenen PÜZ und der PAZ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
IM n1 and IM n2, IM n1 sends the Train Running Forecast message already after departure from the departure point or from the previous interchange point to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
|
Ist der Wagenübergangspunkt gleichzeitig ein Übergabepunkt, beispielsweise zwischen IB n1 und IB n2, sendet IB n1 die Zugfahrtprognose bereits nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt oder vom vorigen Wagenübergangspunkt an IB n2 mit Angabe der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ethoxylated alcohols are named by combining the conventional alcoholic stem name with the suffix "eth" followed by the average number of ethylene oxide monomer units, e.g.
|
Ethoxylierte Alkohole werden durch Ergänzung des konventionellen alkoholischen Stammnamens durch "eth", gefolgt von der durchschnittlichen Anzahl der Ethylenoxidmonomereinheiten, benannt, z.B.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ETH Zurich | Switzerland | RUAG | | Uni |
|
ETH Zurich | Schweiz | RUAG | | Univ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
IM n1, after departure from the departure point [5], must send a Train Running Forecast message to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
|
IB n1 muss nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt [5] eine Zugfahrtprognose mit der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ) an IB n2 übermitteln.
|
Last Update: 2009-01-01 |
For the RU the ETH is equal to the TETA at the interchange point.
|
Für das EVU ist die PZÜ identisch mit PZAZ am Wagenübergangspunkt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
But if the handling point is also a handover point between, for example, IM n1 and IM n2, IM n1 must send the Train Running Forecast message after departure from the departure point or from the previous interchange to IM n2 with the estimated handover time (ETH).
|
Ist die Anschlussstelle aber gleichzeitig ein Übergabepunkt, beispielsweise zwischen IB n1 und IB n2, muss IB n1 die Zugfahrtprognose bereits nach der Abfahrt vom Abfahrtspunkt oder vom vorigen Wagenübergangspunkt an IB n2 mit Angabe der voraussichtlichen Übergabezeit (PZÜ) senden.
|
Last Update: 2009-01-01 |
For the RU the ETH is equal to the TETA at the handling point.
|
Für das EVU ist die PZÜ identisch mit der PZAZ an der Anschlussstelle.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: allsherjartrygging (English - German) | wehlauermembers (English - German) | porschemembers (English - German) | relationships (English - German) | respectively (English - German)
Users are now asking for help: tzurit (English>French) | guaninu (Czech>English) | aki (Portuguese>English) | regularmente (Portuguese>Spanish) | did you have a good time (English>French) | copyplan (English>Italian) | trjemah (Indonesian>English) | valabilitate (Romanian>Czech) | oculta (Portuguese>Spanish) | cmaxatorvastatinas (Lithuanian>English) | sugerimos (Portuguese>Spanish) | mastication (French>Dutch) | ddyfarniad (Welsh>English) | j ai envie de toi (French>English) | te gusta (Portuguese>Turkish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语