Results for generalise translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

generalise

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

you can’t generalise.

German

man sollte nicht verallgemeinern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is impossible to generalise.

German

diese frage kann man nicht pauschal beantworten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use knowledge, generalise, transfer

German

wissen anwenden, verallgemeinern, übertragen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you can't generalise it.

German

aber man kann es nicht verallgemeinern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, we should not generalise.

German

aber wir dürfen nicht verallgemeinern.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

you can’t generalise by my reaction.

German

ihr dürft nicht von meiner reaktion ausgehend verallgemeinern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

horst köppel: you can't generalise it.

German

horst köppel: man kann es nicht verallgemeinern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the problem is how to sustain and generalise this experience.

German

hier stellt sich nun die frage, wie diese erfahrungen langfristig fortgesetzt und allgemein verbreitet werden können.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so now it proposes that we should generalise these derogations.

German

aus diesem grunde schlägt sie heute eine verallgemeinerung der bestehenden ausnahmeregelungen vor.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

however, this is just a particular case, you can not generalise.

German

dies ist jedoch nur eine ausprägung, die sich nicht verallgemeinern lässt.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can find this anywhere, therefore you can't generalise it.

German

das gibt’s überall, deshalb kann man es nicht verallgemeinern.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would it not be judicious to generalise these quantitative methods?

German

wäre es nicht vernünftig, diese quantitativen methoden allgemein anzuwenden?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the aim of the convention is, however, to generalise majority voting.

German

ziel des konvents ist es, den mehrheitsbeschluss allgemein durchzusetzen.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

member states are tending to generalise pre-primary education and care.

German

in den mitgliedstaaten besteht die tendenz, die vorschulerziehung und -betreuung auf alle kinder auszudehnen.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today i believe that we politicians cannot generalise when answering questions like that.

German

ich bin heute der auffassung, dass man als politiker hierauf pauschal nicht antworten kann.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it does not generalise, it concerns specific issues and correctly identifies the dangers.

German

er verallgemeinert nicht, er betrifft konkrete themen und weist korrekt auf die gefahren hin.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i propose to make a concerted effort in this sense and to try to generalise the approach.

German

ich schlage vor, gemeinsame anstrengungen in dieser richtung zu unternehmen und zu versuchen, dieses herangehen zu verallgemeinern.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr vever's proposed assessment of the various commission initiatives should not generalise.

German

die von herrn vever vorgeschlagene bewertung der einzelnen kommissionsinitiativen sollte nicht verallgemeinert werden.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although it is always possible to generalise, specific issues can be of vital importance in this field.

German

man kann ja vieles so formulieren, auch in dieser pauschalen form, man muß nur sehen, daß mitunter ja unterschiedliche aspekte auch in diesem bereich der fragen eine rolle spielen.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

firstly, to generalise the system of dual simple majority voting is not the panacea of the future integration of europe.

German

erstens: die allgemeine einführung der doppelten einfachen mehrheit ist nicht das allheilmittel für die zukünftige integration europas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,489,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK