Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondly, we remain sceptical over the financial proberty of such schemes, and how such proceeds are spent.
zweitens sind wir skeptisch, was die finanzielle integrität derartiger programme und die verwendung entsprechender einnahmen betrifft.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
it is alleged that this denial of justice constitutes unequal treatment because of the author s language, national and social origin and proberty.
es wird vorgebracht, daß diese rechtsverweigerung eine ungleichbehandlung aufgrund der sprache, der nationalen und der sozialen herkunft und eigenschaften der beschwerdeführerin bedeutet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because of its water-soluble proberty, opc is absorbed by the gum, the stomach and the intestine and can be found in the blood, within a few seconds after consumption.
bedingt durch seine wasserlöslichen eigenschaften erfolgt die aufnahme von opc innerhalb weniger sekunden über die mundschleimhaut, den magen und den dünndarm und ist nach wenigen minuten im blut nachweisbar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sequence designs. sequences that we have designed free of charge are considered our intellectual proberty and may under no conditions be used for commercial purposes (e.g. kits).
design von sequenzen. von uns unentgeltlich entworfene sequenzen gelten als unser geistiges eigentum und dürfen nicht für kommerzielle zwecke (z.b. kits) verwendet werden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8.4 with respect to the author s challenge of the distinction for the restitution of the property between act. no.142/1947 and act no. 143/1947 and the arbitrary and unfair discrimination between the author and other victims of confiscations of property under presidential decrees of 1945, the state party observes that the restitution legislation is not related to transfer of the proberty carried out before 25 february 1948, in conformity with the laws implementing a new social and economic policy of the state. these laws were not instruments of communist persecution.
8.4 hinsichtlich der anfechtung der beschwerdeführerin der unterscheidung zwischen gesetz 142/1947 und 143/1947 für die restitution von besitz, und der willkürlichen und ungerechten diskriminierung zwischen ihrer person und anderen opfern von enteignungen unter den presidentiellen dekreten von 1945, bringt die staatspartei vor, daß "die restitutionsgesetzgebung sich nicht auf besitzübergänge bezieht, die vor dem 25. februar 1948, in Übereinstimmung mit den gesetzen, die eine neue gesellschaftliche und wirtschaftliche politik einführten, stattgefunden haben. diese gesetze waren nicht instrumente kommunistischer verfolgung.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting