Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: provide tools for ea repository    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

secure repository

sicheres Repository

Last Update: 2006-09-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add Repository

Archiv hinzufügen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Software repository

Repository

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Data repository
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Datenablage:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Repository Configuration

Konfiguration Ablage

Last Update: 2012-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Niklas99
Warning: Contains invisible HTML formatting

Repository Configuration

Repository Ablage

Last Update: 2012-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Niklas99
Warning: Contains invisible HTML formatting

The Repository Menu

Das Menü-Archiv

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add to repository

Git-Archiv kann nicht initialisiert werden

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Central repository
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:EN:HTML

Zentralspeicher
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Central repository
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Zentraler Speicher
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add file to repository

Dateien können nicht zum Git-Archiv hinzufügt werden

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

KDE Repository AccountsName

KDE Repositorium-ZugängeName

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Accessing The Repository

Zugriff auf das CVS;-Archiv

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deep geological repository

Endlagerung

Last Update: 2009-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Adding a New Repository

Hinzufügen eines neuen CVS;-Archivs

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Maintain a repository

Führen einer Ablage

Last Update: 2007-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add to Repository...

Zum CVS-Archiv hinzufügen...

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Creating a Local Repository

Das Anlegen eines lokalen CVS;-Archivs

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Credit rating agencies should provide information to that repository in standardised form.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Die Ratingagenturen sollten für diesen Datenspeicher Informationen in standardisierter Form zur Verfügung stellen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Operating the central repository
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Betrieb des zentralen speichers
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  configuration (English - German) | standardised (English - German) | information (English - German) | repository (English - German)


Users are now asking for help: izzy (French>English) | talk to you tomorrow (English>Swahili) | slaut (French>English) | je crois que tu fait du bon pain (French>English) | piwa (Polish>Czech) | en triple original (French>English) | riggs (French>English) | gachun (Dutch>German) | xenogénica (Portuguese>English) | fuga de cerebros (Spanish>English) | externalisation (French>English) |  (Portuguese>English) | yes why u ask (Portuguese>English) | do you go to school? (English>Portuguese) | chico guapo (Spanish>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语