Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
national law may provide that the claims agency is subrogated to the victim’s civil law claim against the offender.
das innerstaatliche recht kann vorsehen, dass der zivilrechtliche anspruch des opfers gegenüber dem täter auf die zuständige entschädigungsstelle übergeht.
claims by the employees of an insurance undertaking arising from employment contracts and employment relationships should be capable of being subrogated to a national wage guarantee scheme.
forderungen von arbeitnehmern eines versicherungsunternehmens aufgrund eines arbeitsvertrags bzw. arbeitsverhältnisses sollten auf ein nationales lohnsicherungssystem übergehen können.
such subrogated claims should benefit from the treatment determined by the home member state's law (lex concursus).
solche übergegangenen forderungen sollten nach dem recht des herkunftsmitgliedstaats (lex concursus) behandelt werden.
in the case of payment by a third party, the rights reform is entitled to are subrogated to the payer after appropriate agreement, as far as no case of subrogation exists.
im fall der zahlung durch dritte gehen die reform zustehenden rechte, soweit kein fall der legalzession vorliegt, nur bei entsprechender vereinbarung mit dem zahlenden auf diesen über.
the latter body shall then be subrogated to the injured party in his rights against the person who caused the accident or his insurance undertaking in so far as the compensation body in the member state of residence of the injured party has provided compensation for the loss or injury suffered.
die ansprüche des geschädigten gegen den unfallverursacher oder dessen versicherungsunternehmen gehen dann insoweit auf die letztgenannte entschädigungsstelle über, als die entschädigungsstelle im wohnsitzstaat des geschädigten eine entschädigung für den erlittenen sach- oder personenschaden gewährt hat.
the home member state should be able to provide that, where the rights of insurance creditors have been subrogated to a guarantee scheme established in such home member state, claims by that scheme should not benefit from the treatment of insurance claims under this directive.
der herkunftsmitgliedstaat sollte vorsehen können, dass die behandlung von versicherungsforderungen gemäß dieser richtlinie nicht für forderungen eines in dem herkunftsmitgliedstaat errichteten sicherungssystems gilt, das in die rechte der versicherungsgläubiger eingetreten ist.
where the institution responsible for benefits is, by virtue of the legislation which it administers, subrogated to the rights which the recipient has against the third party, such subrogation shall be recognised by each member state;
sind die ansprüche, die der leistungsempfänger gegen den dritten hat, nach den für den verpflichteten träger geltenden rechtsvorschriften auf diesen träger übergegangen, so erkennt jeder mitgliedstaats diesen rechtsübergang an;
however, to prevent any possible prejudice to third parties, this choice should be limited, in what concerns the effects of the assignment42, to either the law of the country in which the assignor has his habitual residence or the law governing the assigned or subrogated claim.
um jedoch eventuelle beeinträchtigungen dritter zu vermeiden, sollte es im hinblick auf die auswirkungen der Übertragung42 nur eine eingeschränkte auswahl geben, und zwar zwischen dem recht des landes, in dem der zedent seinen gewöhnlichen aufenthalt hat, und dem auf die übertragene forderung anwendbaren recht.
the home member state may provide that, where the rights of insurance creditors have been subrogated to a guarantee scheme established in that member state, claims by that scheme shall not benefit from the provisions of article 10(1) 277(1).
der herkunftsmitgliedstaat kann vorsehen, dass artikel 277 10 absatz 1 nicht für forderungen eines in diesem mitgliedstaat errichteten sicherungssystems gilt, das in die rechte der versicherungsgläubiger eingetreten ist.