You searched for: yan [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
German |
Info |
|
Last Update: 2011-05-06 |
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co.
|
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd.
|
Last Update: 2009-01-01 |
- HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co.
|
- HanDan County Yan Yuan Smelting und Casting Co., Ltd.
|
Last Update: 2009-01-01 |
| Aung Gonyi 9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Yangon | |
|
| Aung Gonyi 9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Rangoon/Yangon | |
|
Last Update: 2009-01-01 |
| Kha Yan Thone Khwa 501 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon | |
|
| Kha Yan Thone Khwa 501 Maha Bandoola St, Pabedan, Rangoon/Yangon | |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(17) It was found that Yan Yuan did not meet criterion 2 for MET.
|
(17) Für Yan Yuan ergab die Untersuchung, dass das Unternehmen die zweite MWB-Bedingung nicht erfüllte.
|
Last Update: 2009-01-01 |
F6a | Lt-Col Yan Naing | General Manager, Ministry of Hotels & Tourism | M |
|
Yan Naing | Direttore generale, Ministero del settore alberghiero e del turismo | M |
|
Last Update: 2009-01-01 |
F6 | Lt-Col Yan Naing | General Manager, Ministry of Hotels & Tourism |
|
F6 | Oberstleutnant Yan Naing | Geschäftsführer, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr |
|
Last Update: 2009-01-01 |
F6a | Lt-Col Yan Naing | General Manager, Ministry of Hotels & Tourism | M |
|
F6a | Oberstleutnant Yan Naing | Geschäftsführer, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr | M |
|
Last Update: 2009-01-01 |
F6a | LTL-Col Yan Naing | General Manager, Ministry of Hotels & Tourism | M |
|
F6a | Oberstleutnant Yan Naing | Geschäftsführer, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr | M |
|
Last Update: 2009-01-01 |
As a consequence, Fang Da Food Additive (Shenzhen) and Fang Da Food Additive (Yan Quan) are not subject to the present expiry review.
|
Folglich sind Fang Da Food Additive (Shenzhen) und Fang Da Food Additive (Yan Quan) nicht Gegenstand dieser Auslaufüberprüfung.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(9) Two additional Chinese producers, Fang Da Food Additive (Shenzhen) Limited and Fang Da Food Additive (Yan Quan) Limited, made themselves known.
|
(9) Zwei weitere chinesische Hersteller, Fang Da Food Additive (Shenzhen) Limited und Fang Da Food Additive (Yan Quan) Limited, meldeten sich.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
25.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/ 245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Amministratore delegato: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon, Tel.: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 E-mail: aone@mptmail.net.mm | Geschäftsführender Direktor: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(20) Therefore, Norlong, XianXian, Yan Yuan and Loiselet can be granted the weighted average duty rate for companies granted IT applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e.
|
1212/2005 der gewogene durchschnittliche Zollsatz für Unternehmen mit IB gewährt werden, der für kooperierende, aber nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen gilt (d.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/ 245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel.: 00-95-1-241905/ 245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Geschäftsführender Direktor: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(14) Four Chinese exporting producers, Norlong, XianXian, Yan Yuan and Loiselet provided sufficient evidence to prove that they meet the four criteria set out in Article 1(4) of Regulation (EC) No 1212/2005.
|
(14) Vier chinesische ausführende Hersteller (Norlong, XianXian, Yan Yuan und Loiselet) hatten ausreichende Beweise dafür vorgelegt, dass sie die vier Kriterien des Artikels 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
18.A1 Construction And Trading Co., Ltd | 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: aone@mptmail.net.mm | Managing Director U Yan Win | 10.3.2008 |
|
| 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon Tel.: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 E-Mail: aone@mptmail.net.mm | Geschäftsführender Direktor: U Yan Win | 10.3.2008 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(19) In view of the conclusions reached on the accounting practices of XianXian, Yan Yuan and Loiselet, it cannot be concluded that their export prices are reliable enough to be used for an individual dumping margin calculation and therefore it cannot be concluded whether they fulfil the second criterion for IT.
|
(19) Aufgrund der Schlussfolgerungen bezüglich der Rechnungslegungspraxis der Unternehmen XianXian, Yan Yuan und Loiselet kann nicht davon ausgegangen werden, dass ihre Ausfuhrpreise für die Berechnung einer individuellen Dumpingspanne zuverlässig genug sind; es kann daher nicht festgestellt werden, ob sie die zweite IB-Bedingung erfüllen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(23) For the companies Norlong, XianXian, Yan Yuan and Loiselet, based on the findings of the investigation indicated in recitals (14) to (20) above, it is concluded that these four companies should be added to the list of individual companies mentioned under Article 1(2) of Regulation (EC) No 1212/2005 with a duty rate of 28,6 %.
|
(23) Aufgrund der unter den Randnummern 14 bis 20 erläuterten Feststellungen der Untersuchung wird der Schluss gezogen, dass die Unternehmen Norlong, XianXian, Yan Yuan und Loiselet mit einem Zollsatz von 28,6 % in die in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: investigation (English - German) | construction (English - German) | consequence (English - German)
Users are now asking for help: exp (Slovenian>English) | repin (English>Spanish) | 過流探傷試験 (Japanese>English) | alinea (Dutch>French) | estou pronto pra te ouvir, fale agora (Portuguese>English) | adventurer (English>Afrikaans) | werkwijze en samenwerking (Dutch>French) | downloading (English>Albanian) | cejar (Spanish>Creole French (Haitian)) | espy (English>Chinese (Simplified)) | 2,4 (Russian>English) | boot (Dutch>Vietnamese) | hidroxocobalamină (Romanian>Dutch) | scegliere (Italian>Spanish) | infracţiuni (Romanian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语