Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this section sets out all the accounting principles and conventions used in the social protection statistics.
Τό μέρος αυτό περιλαμβάνει άλες τίς λογιστικές αρχές καί τίς συμβατικές παραδοχές πού χρησιμοποιούνται στίς στατιστικές κοινωνικής προστασίας.
amorlinc calculates the depreciation of an asset using french accounting conventions. assets purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account.
Η συνάρτηση amorlinc υπολογίζει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου χρησιμοποιώντας γαλλικούς μετασχηματισμούς λογιστικής. Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο μέσο μίας περιόδου λαμβάνοντας υπόψη την προϋπολογιζόμενη απόσβεση.
closing the convention track with meaningful outcomes on inter alia a new market-based mechanism and accounting
να ολοκληρωθεί η παρακολούθηση της Σύμβασης με την εξαγωγή ουσιαστικών αποτελεσμάτων ως προς, μεταξύ άλλων, την καθιέρωση νέου μηχανισμού βασισμένου στην αγορά και λογιστικού πλαισίου.
accounting conventions: comparing corporate data is bedevilled by different statistical and account ing conventions concerning the classification of companies' assets, their profitability and the amortization of their investments.
Λογιστικές παραδοχές: Η σύγκριση στοιχείων εταιρειών δυσχεραίνεται από διαφορετικές στατιστικές και λογιστικές παραδοχές σχετικά με την καταχώρηση των στοιχείων ενεργητικού των εταιρειών, την οικονομική τους αποδοτικότητα και την απόσβεση των επενδύσεων τους.
(fr) madam president, there are already global accounting regulations, global food standards in the codex alimentarius, global tax standards and un model double taxation conventions.
(fr) Κυρία Πρόεδρε, υφίστανται ήδη οικουμενικοί λογιστικοί κανονισμοί, καθολικά πρότυπα τροφίμων του codex alimentarius, καθολικά φορολογικά πρότυπα και πρότυπες συμβάσεις του Ο"Ε για την αποφυγή διπλής φορολογίας.
amordegrc calculates the depreciation of an asset using french accounting conventions. assets purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. this is similar to amorlinc, except that a depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life of the assets.
Η συνάρτηση amordegrc υπολογίζει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου χρησιμοποιώντας γαλλικούς μετασχηματισμούς λογιστικής. Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο μέσο μίας περιόδου λαμβάνουν προϋπολογιζόμενη απόσβεση στο λογαριασμό. Ανάλογη είναι η συνάρτηση amorlinc, εκτός του ότι εδώ ο συντελεστής απόσβεσης εφαρμόζεται στον υπολογισμό που εξαρτάται από τη ζωή των περιουσιακών στοιχείων.
first, there is a lack of reliable figures, especially for the earlier years of the transition, which partly stems from the change in accounting conventions from the con cept of net material product, which tends to underestimate the output of services, to the valuation method used in market economies.
Οι υψηλότεροι ρυθμοί ανάπτυξης σημειώθηκαν στην Πολωνία, τη Σλοβακία και τη Ρουμανία, όπουτο προϊόν αυξήθηκε κατά 7% (1995).
acp-ec convention, caribbean islands, economic situation, lomé convention added value, intermediate goods, regional accounting, structural funds foreign trade
1 - 369 εμπορική πολιτική εθνικοί λογαριασμοί διεθνείς σχέσεις, εξωτερικό εμπόριο.
168 accounting management, ecsc operational budget, financial management acp-eec council of ministers, lomé convention cedefop. vocational training common agricultural policy. community policy.
751 οικονομική πολιτική ecu, Ευρωπαϊκό Νομισματικό Σύστημα, νομισματική ένωση, νομισματική ολοκλήρωση
as regards the description of accounting data, guideline ecb/ 2002/10 of 5 december 2002 on the legal framework for accounting and financial reporting in the european system of central banks( 2) provides complete background information on the structure, accounting conventions used in and content of the wfss.
Ως προς την περιγραφή των λογιστικών στοιχείων, η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/ 2002/10, της 5ης Δεκεμßρίου 2002, σχετικά με το νομικό πλαίσιο για τη λογιστική παρακολούθηση και την υποßολή χρηματοοικονομικών εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών( 2), παρέχει ολοκληρωμένες και αναλυτικές πληροφορίες για τη διάρθρωση, τις εφαρμοζόμενες λογιστικές μεθόδους και το περιεχόμενο της εßδομαδιαίας λογιστικής κατάστασης.