You searched for: angle of illumination [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
|
Last Update: 2010-10-31 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-12-23 |
|
Last Update: 2011-09-15 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
'Illumination angle` means the angle between the axis of reference and the straight line connecting the centre of reference to the centre of the source of illumination.
|
Ως «γωνία φωτισμού» νοείται η γωνία μεταξύ του άξονα αναφοράς και της ευθείας που συνδέει το κέντρο αναφοράς με το κέντρο της φωτεινής πηγής.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Verification shall be performed only for an angle of divergence of 20' and an illumination angle of V = H = 0° or, if necessary, in the positions specified in annex 7.
|
Η επαλήθευση πραγματοποιείται μόνον για γωνία απόκλισης 20' και για γωνία φωτισμού V = H = 0° ή, εν ανάγκη, στις θέσεις που ορίζονται στο παράρτημα 7.
|
Last Update: 2009-01-01 |
'Angle of divergence` means the angle between the straight lines connecting the centre of reference to the centre of the receiver and to the centre of the source of illumination.
|
Ως «γωνία απόκλισης» νοείται η γωνία που σχηματίζουν οι ευθείες που συνδέουν το κέντρο αναφοράς με το κέντρο του δέκτη και με το κέντρο της πηγής φωτισμού.
|
Last Update: 2009-01-01 |
This property is maintained over wide variations of the illumination angle.
|
Η ιδιότητα αυτή διατηρείται για σημαντικές διακυμάνσεις της γωνίας φωτισμού.
|
Last Update: 2009-01-01 |
This corresponds to the illumination angle V = H = 0° in the table of coefficients of luminous intensity (CIL).
|
Ο άξονας αυτός αντιστοιχεί στη γωνία φωτισμού V = H = 0° του πίνακα των συντελεστών φωτεινής έντασης (ΣΦΕ).
|
Last Update: 2009-01-01 |
The verification shall be performed only for an angle of divergence of 20' and an illumination angle of V = H = 0° or, if necessary, in the position specified in annex 7, paragraphs 4 and 4.1.
|
Η επαλήθευση πραγματοποιείται μόνον για γωνία απόκλισης 20' και για γωνία φωτισμού V = H = 0° ή, εφόσον είναι αναγκαίο, στη θέση που ορίζεται στο παράρτημα 7 παράγραφοι 4 και 4.1.
|
Last Update: 2009-01-01 |
'Angular diameter of the retroreflecting device` means the angle subtended by the greatest dimension of the visible area of the illuminating surface, either at the centre of the source of illumination or at the centre of the receiver.
|
Ως «γωνιακό άνοιγμα της διάταξης αντανάκλασης» νοείται η γωνία υπό την οποία φαίνεται η μεγαλύτερη διάσταση της ορατής περιοχής της φωτίζουσας επιφάνειας, είτε στο κέντρο της πηγής φωτισμού, είτε στο κέντρο του δέκτη.
|
Last Update: 2009-01-01 |
the mark "TOP" appearing horizontally at the top of the illuminating surface, if required to determine unequivocally the angle or angles of rotation specified by the manufacturer.
|
την ένδειξη «TOP» γραμμένη οριζοντίως στο άνω άκρο της φωτίζουσας περιοχής, εφόσον η ένδειξη αυτή είναι αναγκαία για να καθορισθεί με βεβαιότητα η γωνία ή οι γωνίες περιστροφής που προβλέπει ο κατασκευαστής 7
|
Last Update: 2009-01-01 |
When the retroreflecting device is illuminated by ICI standard illuminant A, with an angle of divergence of ° and an illumination angle of V = H = 0°, or, if this produces a colourless surface reflection, an angle V = ± 5°, H = 0°, the trichromatic coordinates of the reflected luminous flux must be within the following limits:
|
Όταν η διάταξη αντανάκλασης φωτίζεται με το πρότυπο φωτιστικό Α της Διεθνούς Επιτροπής Φωτισμού (ΔΕΦ), υπό γωνία απόκλισης ° και υπό γωνία φωτισμού V = H = 0°, ή, εάν προκύπτει άχρωμη επιφανειακή ανάκλαση, υπό γωνίες φωτισμού V = ± 5°, H = 0°, οι τριχρωμομετρικές συντεταγμένες της ανακλώμενης φωτεινής ροής πρέπει να κυμαίνονται εντός των κάτωθι ορίων:
|
Last Update: 2009-01-01 |
'Coefficient of luminous intensity (CIL)` means the quotient of the luminous intensity reflected in the direction considered, divided by the illumination of the retroreflecting device for given angles of illumination, divergence and rotation.
|
Ως «συντελεστής φωτεινής έντασης (ΣΦΕ)» νοείται το πηλίκο της ανακλωμένης φωτεινής έντασης κατά τη θεωρούμενη διεύθυνση διά του φωτισμού της διάταξης αντανάκλασης, για δεδομένες γωνίες φωτισμού, απόκλισης και περιστροφής.
|
Last Update: 2009-01-01 |
With an illumination angle â of V = H = 0°, or the angle specified in paragraph 4 above, and an angle of divergence of 20', retroreflecting devices marked 'TOP` shall be rotated about their axes ±5°.
|
Υπό γωνία φωτισμού β ίση προς V = H = 0° ή υπό τη γωνία που ορίζεται στο σημείο 4, και υπό γωνία απόκλισης 20', περιστρέφονται οι διατάξεις αντανάκλασης που φέρουν την ένδειξη «TOP» γύρω από τους άξονές τους κατά ±5°.
|
Last Update: 2009-01-01 |
With an illumination angle â of V = H = 0°, or the angle specified in paragraph 4 above, and an angle of divergence of 20', retroreflecting devices marked 'TOP` shall be rotated about their axes ± 5°.
|
Υπό γωνία φωτισμού β ίση προς V = H = 0° ή υπό τη γωνία που ορίζεται στο σημείο 4, και υπό γωνία απόκλισης 20', περιστρέφονται οι διατάξεις αντανάκλασης που φέρουν την ένδειξη «TOP» γύρω από τυς άξονές τους κατά ± 5°.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The angles shown take account of the partial occultation caused by the illuminating device.
|
Στις απεικονιζόμενες γωνίες λαμβάνεται υπόψη η μερική απόκρυψη από τη διάταξη φωτισμού.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The field-of-visibility angles shown above relate only to the relative positions of the illuminating device and the space for the registration plate.
|
Οι απεικονιζόμενες ανωτέρω γωνίες ορατότητας αφορούν μόνον τις σχετικές θέσεις της διάταξης φωτισμού και του χώρου που προορίζεται για την πινακίδα κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-04-26 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: retroreflecting (English - Greek) | unequivocally (English - Greek) | coefficients (English - Greek)
Users are now asking for help: preñado (Spanish>Greek) | m633 (French>English) | bestialiteiten (Dutch>English) | zjednodušení (Czech>Maltese) | zmíněného (Czech>Maltese) | precipitação (Portuguese>Italian) | descontaminação (Portuguese>Italian) | os dalmina pode tudo mas eles nao heheheh (Portuguese>Italian) | bee (English>Creole English (Jamaican)) | vengo io ? (Italian>Russian) | viviane (Czech>Maltese) | catégorie (French>English) | 性和孕 (Chinese (Simplified)>Italian) | de kinney-factoren zijn de volgende : (Dutch>English) | pembelajaran saya setakat ini baik (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语