Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those that have met predefined eligibility criteria
Όσα πληρούν προκαθορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
those that art- left need further modernization.
Φόρος κατανάλωσης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these problems and those that will follow!
Αυτών όπως και άλλων που θα προκύψουν αργότερα!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
green jobs can be defined as those that reduce environmental footprints:
«Ως πράσινες θέσεις εργασίας μπορούν να θεωρηθούν εκείνες που μειώνουν το περιβαλλοντικό αποτύπωμα:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
madam president, there is none so blind as those that cannot see.
Κυρία Πρόεδρε, κανείς δεν είναι τόσο τυφλός όσο αυτός που δεν μπορεί να δει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
allergic reactions including those that are life-threatening
Αλλεργικές αντιδράσεις συµπεριλαµβανοµένων και απειλητικών για τη ζωή
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
• those that should be re-designed or replaced.
• τα εργαλεία που θα πρέπει να ξανασχεδιασθούν ή να αντικατασταθούν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot organize the coexistence of such different models as those that exist at present.
Δεν είναι δυνατόν να συνυπάρχουν μοντέλα τόσο διαφορετικά, όσο τα υφιστάμενα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there are institutional lessons to be learnt as well as those that relate to the year of tourism itself.
Πρέπει να οδηγηθούμε σε διδάγματα τόσο όσον αφορά θεσμικά ζητήματα, όσο και αναφορικά με το ίδιο το Έτος Τουρισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
initiatives such as those that we are now discussing are, therefore, of great importance to the european public.
Γι' αυτό, πρωτοβουλίες σαν αυτές που συζητάμε εδώ έχουν σήμερα μεγάλη σημασία για τους πολίτες μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
where ncbs publish such data , they shall be the same as those that contributed to the last published euro area aggregates .
Πριν από τη δηµοσίευση των µηνιαίων νοµισµατικών µεγεθών της ζώνης του ευρώ από την ΕΚΤ , οι ΕθνΚΤ δεν δηµοσιεύουν εθνικά στοιχεία τα οποία έχουν συµßάλει στην κατάρτιση των εν λόγω µεγεθών .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
there is every likelihood that incidents such as those that happened last week will be repeated again in belgium and holland.
Υπάρχει κάλλιστα η πιθανότητα να επαναληφθούν στο Βέλγιο και την Ολλανδία επεισόδια σαν και αυτά που έγιναν την περασμένη εβδομάδα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i did not deal with specific questions, such as those that some members of parliament wanted to bring up during the debate.
Δεν έθιξα συγκεκριμένα ζητήματα, όπως αυτά που ορισμένοι βουλευτές θέλησαν να αναφέρουν κατά τη συζήτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
its proposals, such as those that correct the most unfair aspects of the commission ' s proposal, may have favourable consequences.
Οι προτάσεις του, έτσι όπως προσπαθούν να διορθώσουν τις πλέον άδικες πλευρές της πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να έχουν ευεργετικές συνέπειες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
he said: 'the challenges we face today are as daunting as those that confronted the declaration's drafters'.
Είπε: "Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σήμερα είναι τόσο τρομακτικές όπως εκείνες που αντιμετώπισαν οι συντάκτες της Διακήρυξης".
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the specification of the active substance and the supported uses are the same as those that were the subject of decision 2009/860/ec.
Οι προδιαγραφές της δραστικής ουσίας και οι προβλεπόμενες χρήσεις είναι ίδιες με εκείνες που περιέχονται στην απόφαση 2009/860/ΕΚ.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
we need to resolve situations such as those that, in theory, hinder the free movement of third-country nationals within the eu today.
Χρειάζεται να επιλύουμε καταστάσεις όπως αυτές, που θεωρητικά εμποδίζουν σήμερα την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηκόων τρίτων χωρών στο εσωτερικό της Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in the united states in the 1940s, under anti-trust legislation, the same measures were applied in hollywood as those that the commission is proposing.
Τη δεκαετία του 1940 στις Ηνωμένες Πολιτείες, κατ' εφαρμογή της νομοθεσίας κατά των συμπράξεων, ελήφθησαν στο hollywood μέτρα σαν αυτά που προτείνει η Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
whereas the community's financial perspective is valid until 1999 and will have to be revised for the period beyond that dare;
(35) ότι οι δημοσιονομικέ; προοπτικές της Κοινότητας ισχύουν μέχρι το 1999 και θα πρέπει να επανεξεταστούν για την περίοδο μετά την ημερομηνία αυτή·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.
Κύριε Υπουργέ, γενναία κυβέρνηση δεν είναι εκείνη που τολμά να επιβάλει αυστηρές ποινές σε εταιρείες, αλλά εκείνη που είναι το ίδιο αυστηρή με τον εαυτό της.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: