Results for as those that ‘dare’ translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

as those that ‘dare’

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

those that have met predefined eligibility criteria

Greek

Όσα πληρούν προκαθορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those that art- left need further modernization.

Greek

Φόρος κατανάλωσης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these problems and those that will follow!

Greek

Αυτών όπως και άλλων που θα προκύψουν αργότερα!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

green jobs can be defined as those that reduce environmental footprints:

Greek

«Ως πράσινες θέσεις εργασίας μπορούν να θεωρηθούν εκείνες που μειώνουν το περιβαλλοντικό αποτύπωμα:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

madam president, there is none so blind as those that cannot see.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, κανείς δεν είναι τόσο τυφλός όσο αυτός που δεν μπορεί να δει.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

allergic reactions including those that are life-threatening

Greek

Αλλεργικές αντιδράσεις συµπεριλαµβανοµένων και απειλητικών για τη ζωή

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

English

those that should be re-designed or replaced.

Greek

• τα εργαλεία που θα πρέπει να ξανασχε­διασθούν ή να αντικατασταθούν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we cannot organize the coexistence of such different models as those that exist at present.

Greek

Δεν είναι δυνατόν να συνυπάρχουν μοντέλα τόσο διαφορετικά, όσο τα υφιστάμενα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

there are institutional lessons to be learnt as well as those that relate to the year of tourism itself.

Greek

Πρέπει να οδηγηθούμε σε διδάγματα τόσο όσον αφορά θεσμικά ζητήματα, όσο και αναφορικά με το ίδιο το Έτος Τουρισμού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

initiatives such as those that we are now discussing are, therefore, of great importance to the european public.

Greek

Γι' αυτό, πρωτοβουλίες σαν αυτές που συζητάμε εδώ έχουν σήμερα μεγάλη σημασία για τους πολίτες μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

where ncbs publish such data , they shall be the same as those that contributed to the last published euro area aggregates .

Greek

Πριν από τη δηµοσίευση των µηνιαίων νοµισµατικών µεγεθών της ζώνης του ευρώ από την ΕΚΤ , οι ΕθνΚΤ δεν δηµοσιεύουν εθνικά στοιχεία τα οποία έχουν συµßάλει στην κατάρτιση των εν λόγω µεγεθών .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is every likelihood that incidents such as those that happened last week will be repeated again in belgium and holland.

Greek

Υπάρχει κάλλιστα η πιθανότητα να επαναληφθούν στο Βέλγιο και την Ολλανδία επεισόδια σαν και αυτά που έγιναν την περασμένη εβδομάδα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i did not deal with specific questions, such as those that some members of parliament wanted to bring up during the debate.

Greek

Δεν έθιξα συγκεκριμένα ζητήματα, όπως αυτά που ορισμένοι βουλευτές θέλησαν να αναφέρουν κατά τη συζήτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

its proposals, such as those that correct the most unfair aspects of the commission ' s proposal, may have favourable consequences.

Greek

Οι προτάσεις του, έτσι όπως προσπαθούν να διορθώσουν τις πλέον άδικες πλευρές της πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να έχουν ευεργετικές συνέπειες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he said: 'the challenges we face today are as daunting as those that confronted the declaration's drafters'.

Greek

Είπε: "Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σήμερα είναι τόσο τρομακτικές όπως εκείνες που αντιμετώπισαν οι συντάκτες της Διακήρυξης".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the specification of the active substance and the supported uses are the same as those that were the subject of decision 2009/860/ec.

Greek

Οι προδιαγραφές της δραστικής ουσίας και οι προβλεπόμενες χρήσεις είναι ίδιες με εκείνες που περιέχονται στην απόφαση 2009/860/ΕΚ.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we need to resolve situations such as those that, in theory, hinder the free movement of third-country nationals within the eu today.

Greek

Χρειάζεται να επιλύουμε καταστάσεις όπως αυτές, που θεωρητικά εμποδίζουν σήμερα την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηκόων τρίτων χωρών στο εσωτερικό της Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in the united states in the 1940s, under anti-trust legislation, the same measures were applied in hollywood as those that the commission is proposing.

Greek

Τη δεκαετία του 1940 στις Ηνωμένες Πολιτείες, κατ' εφαρμογή της νομοθεσίας κατά των συμπράξεων, ελήφθησαν στο hollywood μέτρα σαν αυτά που προτείνει η Επιτροπή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

whereas the community's financial perspective is valid until 1999 and will have to be revised for the period beyond that dare;

Greek

(35) ότι οι δημοσιονομικέ; προοπτικές της Κοινότητας ισχύουν μέχρι το 1999 και θα πρέπει να επανεξετα­στούν για την περίοδο μετά την ημερομηνία αυτή·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.

Greek

Κύριε Υπουργέ, γενναία κυβέρνηση δεν είναι εκείνη που τολμά να επιβάλει αυστηρές ποινές σε εταιρείες, αλλά εκείνη που είναι το ίδιο αυστηρή με τον εαυτό της.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,041,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK