Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
some control provisions in the two pop agreements are aspirational rather than legally binding obligations.
Μερικές διατάξεις ελέγχου των δύο συμφωνιών έμμονων οργανικών ρύπων βρίσκονται μάλλον σε διακηρυκτικό επίπεδο παρά αποτελούν νομικώς δεσμευτικές υποχρεώσεις.
non-compliance with an aspirational commitment (‘best efforts’) would not be misleading.
Η μη συμμόρφωση με μια δέσμευση που εκφράζει προσδοκία ("ό,τι είναι δυνατό") δεν πρέπει να θεωρείται παραπλανητική.
these objectives which are in many cases of a political value or aspirational nature have been used as a basis in the following overall set of objectives.
Οι στόχοι αυτοί, που σε πολλές περιπτώσεις έχουν πολιτική αξία ή φιλόδοξο χαρακτήρα, χρησίμευσαν ως βάση για τη συνολική ομάδα στόχων που ακολουθεί.
we all accept that mr cashman ’ s excellent report is still and i do not mean to denigrate it- an aspirational report.
Σε δύο από τις περιπτώσεις που πληροφορήθηκα πρόσφατα, οι αποβιώσαντες έχασαν τη ζωή τους υπό ύποπτες συνθήκες.
while parliament is fully entitled to be aspirational, it is a mistake for us not to have focused our input into what the igc is actually going to discuss and decide.
Μολονότι το Κοινοβούλιο δικαιούται απολύτως να είναι φιλόδοξο, είναι σφάλμα μας να μην επικεντρώνουμε τη συμβολή μας στα θέματα που όντως θα συζητήσει και για τα οποία θα αποφασίσει η ΔΔ.
however, like several of the rather aspirational articles in the treaties, article 191, the article referred to, lacks a certain operational content.
Ωστόσο, όπως πολλά από τα δήθεν μεγαλεπήβολα άρθρα των συνθηκών, το άρθρο 191, το άρθρο για το οποίο μιλάμε, στερείται λειτουργικού περιεχομένου.
however, in all truth it must be said that decisions taken at these summits and any that may be taken at feira will remain little more than aspirational until the union has the necessary resources to implement such a policy.
Ωστόσο, με όλη την ειλικρίνεια πρέπει να ειπωθεί ότι οι αποφάσεις που ελήφθησαν σε αυτές τις συνόδους κορυφής και όσες τυχόν ληφθούν στο feira δεν θα παραμείνουν παρά φιλοδοξίες έως ότου η Ένωση βρει τους απαραίτητους πόρους για την υλοποίηση μιας τέτοιας πολιτικής.
propose key indicators for the competitiveness of the energy system and security of energy supply, as appropriate associated with aspirational objectives, to keep track of progress over time and get a clear basis for policy response.
Να προταθούν βασικοί δείκτες για την ανταγωνιστικότητα του ενεργειακού συστήματος και την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού, που να συνδέονται ενδεχομένως με φιλόδοξους στόχους, με σκοπό την παρακολούθηση της επιτελούμενης προόδου και τη διαμόρφωση σαφούς βάσης για τη λήψη πολιτικών μέτρων.
although ambitions in relation to action by the international community were not achieved and, in particular, quantifiable targets were more aspirational in nature and more difficult to achieve, the 6th eap made it possible to pursue key policy objectives.
Παρότι οι προβλεπόμενοι στόχοι όσον αφορά τις πρωτοβουλίες της διεθνούς κοινότητας δεν επιτεύχθηκαν και παρότι, ειδικότερα, οι ποσοτικοποιήσιμοι στόχοι είχαν πιο ουτοπική χροιά και συνεπάγονταν μεγαλύτερη δυσκολία υλοποίησης, εντούτοις το 6ο ΠΔΠ κατέστησε δυνατή την επίτευξη βασικών στόχων άσκησης πολιτικής.
article 6.2(b) distinguishes firm from aspirational code commitments, as sought by amendment 24, and the second indent has been revised to reflect amendment 40.
Στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β) διακρίνεται η σταθερή δέσμευση βάσει κώδικα από τους ενδεχόμενους στόχους ή προσδοκίες, όπως ζητείται και στην τροπολογία 24, ενώ παράλληλα η δεύτερη περίπτωση αναθεωρήθηκε ώστε να αντικατοπτρίζει την τροπολογία 40.
although ambitions in relation to action by the international community were not achieved and, in particular, quantifiable targets were more aspirational in nature and more difficult to achieve, the 6th eap made it possible to pursue key policy objectives.
Παρότι οι προβλεπόμενοι στόχοι όσον αφορά τις πρωτοβουλίες της διεθνούς κοινότητας δεν επιτεύχθηκαν και παρότι, ειδικότερα, οι ποσοτικοποιήσιμοι στόχοι είχαν πιο ουτοπική χροιά και συνεπάγονταν μεγαλύτερη δυσκολία υλοποίησης, εντούτοις το 6ο ΠΔΠ κατέστησε δυνατή την επίτευξη βασικών στόχων άσκησης πολιτικής.
mr president, there are grave defects in the council proposal because the environmental and energy-saving clauses are aspirational only and the charter will provide no binding legal instruments for dealing with what are admitted on all sides to be really grave environmental degradation and pollution and seriously deficient energy-saving norms in the eastern european states, which they show no signs of changing.
Κύριε Πρόεδρε, υπάρχουν σοβαρές ελλείψεις στην πρόταση του Συμβουλίου, διότι οι ρήτρες σχετικά με το περιβάλλον και την εξοικονόμηση ενέργειας είναι απλές φιλοδοξίες και ο Χάρτης δεν θα παράσχει νομικά δεσμευτικά κείμενα για την αντιμετώπιση της πανθομολογούμενης πραγματικά σοβαρής περιβαλλοντικής υποβάθμισης και ρύπανσης και των σοβαρά ανεπαρκών προδιαγραφών εξοικονόμησης ενέργειας των κρατών της ανατολικής Ευρώπης, οι οποίες δεν δείχνουν σημάδια αλλαγής.