Results for belt, waistband translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

belt, waistband

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

belt

Greek

ζώνη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: IATE

English

belt up

Greek

Το βουλώνω, σκάω

Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seat-belt

Greek

Ζώνες ασφαλείας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

conveyor belt

Greek

Μεταφορική ταινία

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

do not inject into areas that could be bothered by a belt or waistband.

Greek

Μην κάνετε την ένεση σε περιοχές που θα μπορούσαν αν ερεθιστούν από ζώνη ή ζωνάρι.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

avoid your navel and areas that could be irritated by a belt or waistband.

Greek

Αποφύγετε τον ομφαλό και την περιοχή της ζώνης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

no injections should be given in areas where the patient will be exposed to pressure, e.g. around the belt or waistband or close to the ribs.

Greek

Δεν πρέπει να γίνονται ενέσεις σε σημεία που ο ασθενής δέχεται πίεση π.χ. γύρω από τη ζώνη ή κοντά στα πλευρά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

− no injections should be given in areas where the patient will be exposed to pressure, e. g. around the belt or waistband or close to the ribs.

Greek

- Δε θα πρέπει να γίνονται ενέσεις σε σημεία που ο ασθενής δέχεται πίεση π. χ. γύρω από τη ζώνη ή

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

injections should be given in areas where the patient will not be exposed to pressure e.g. not close to waistband or belt and not close to the ribs.

Greek

Οι ενέσεις πρέπει να γίνονται σε περιοχές, στις οποίες ο ασθενής δεν θα εκτεθεί σε πίεση π.χ. όχι κοντά σε ζώνη και όχι κοντά στα πλευρά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

belts

Greek

Ζώνες

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,124,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK