Results for clinical evidence translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

clinical evidence

Greek

κλινική τεκμηρίωση

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

clinical evidence of accumulation

Greek

κλινική ένδειξη συσσώρευσης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

legislative clarification of the requirements for the clinical evidence for ivd

Greek

Νομοθετική διευκρίνιση των απαιτήσεων για τα κλινικά στοιχεία σχετικά με τα in vitro διαγνωστικά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in the case of dairy cows, show no clinical evidence of mastitis;

Greek

εφ ' όσον πρόκειται για γαλακτοφόρες αγελάδες , να μην παρουσιάζουν κλινικά συμπτώματα μαστίτιδας.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

stricter requirements for clinical evidence and evaluation throughout the life of the device

Greek

Αυστηρότερες απαιτήσεις για τα κλινικά τεκμήρια και την κλινική αξιολόγηση καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής του προϊόντος·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

stricter requirements for clinical evidence, to ensure patient and consumer safety;

Greek

αυστηρότερες απαιτήσεις για κλινικά στοιχεία, ώστε να εξασφαλιστεί η ασφάλεια του ασθενούς και του καταναλωτή·

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

all clinical fractures were verified based on the radiographic and/or clinical evidence.

Greek

Όλα τα κλινικά κατάγματα επιβεβαιώθηκαν βάσει ακτινογραφικών ή/και κλινικών ενδείξεων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

currently, there is no clinical evidence that these findings are of relevance to human use.

Greek

Προς το παρόν, δεν υπάρχουν κλινικές ενδείξεις ότι αυτά τα ευρήµατα σχετίζονται µε την ανθρώπινη χρήση.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

during concomitant therapy with amlodipine at the recommended dose no clinical evidence of hypotension was observed.

Greek

Κατά τη θεραπεία συγχορήγησης με αμλοδιπίνη, στην συνιστώμενη δόση χορήγησης, δεν παρατηρήθηκαν κλινικά συμπτώματα υπότασης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the clinical evidence for the efficacy and safety of ticagrelor is derived from two phase 3 trials:

Greek

Η κλινική τεκμηρίωση για την αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια της τικαγρελόρης προκύπτει από δύο δοκιμές φάσης 3:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

free thyroid hormone levels remain unchanged, however, and there is no clinical evidence of thyroid dysfunction.

Greek

Τα ελεύθερα επίπεδα ορμονών του θυρεοειδή παραμένουν αμετάβλητα, εντούτοις, και δεν υπάρχει κανένα κλινικό στοιχείο δυσλειτουργίας του θυρεοειδή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

effect on all clinical fractures all clinical fractures were verified based on the radiographic and/ or clinical evidence.

Greek

Επίδραση σε όλα τα κλινικά κατάγματα Όλα τα κλινικά κατάγματα επιβεβαιώθηκαν βάσει ακτινογραφικών ή/ και κλινικών ενδείξεων.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

furosemide and pimobendan have been used together with spironolactone ceva in dogs with heart failure without any clinical evidence of adverse reactions.

Greek

Φουροσεμίδη και πιμοβενδάνη χορηγήθηκαν σε συνδυασμό με spironolactone ceva σε σκύλους με καρδιακή ανεπάρκεια χωρίς κλινική ένδειξη εμφάνισης ανεπιθύμητων ενεργειών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

treatment-emergent positive bivalirudin antibodies are rare and have not been associated with clinical evidence of allergic or anaphylactic reactions.

Greek

Θετικά αντισώματα μπιβαλιρουδίνης λόγω της θεραπείας είναι σπάνια και δεν έχουν συσχετιστεί με κλινικές ενδείξεις αλλεργικών ή αναφυλακτικών αντιδράσεων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

however, there is no clinical evidence suggesting that patients not responding to the initial recommended dose may benefit from dose up-titrations.

Greek

Εντούτοις, δεν υπάρχουν κλινικές ενδείξεις ότι, ασθενείς που δεν ανταποκρίνονται στην αρχική συνιστώμενη δόση, μπορεί να ωφεληθούν από την αύξηση της δοσολογίας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

based on theoretical data and despite the lack of clinical evidence these agents might result in enhanced verteporfin tissue-uptake when used concurrently.

Greek

Με βάση θεωρητικά δεδομένα και παρά την έλλειψη κλινικών τεκμηρίων οι παράγοντες αυτοί μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα την αυξημένη πρόσληψη βερτεπορφίνης από τους ιστούς όταν χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in patients with chronic renal failure and clinical evidence of ischaemic heart disease or congestive heart failure, the target haemoglobin should be determined individually.

Greek

Στους ασθενείς που πάσχουν από χρόνια νεφρική ανεπάρκεια και έχουν κλινικές ενδείξεις ισχαιμικής καρδιοπάθειας ή συμφορητικής καρδιακής ανεπάρκειας, η τιμή – στόχος αιμοσφαιρίνης θα πρέπει να προσδιορίζεται μεμονωμένα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

126 in patients with chronic renal failure and clinical evidence of ischaemic heart disease or congestive heart failure, the target haemoglobin should be determined individually.

Greek

ανώτατου ορίου της τάξης των 12 g/ dl (7, 5 mmol/ l), εκτός εάν η ύπαρξη σοβαρών συμπτωμάτων (π. χ. κε

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

there was no clinical evidence in the vehicle-controlled studies of interactions with systemic antiretroviral agents, including protease inhibitors; macrolide antibiotics and azole antifungals.

Greek

Στις μελέτες ελεγχόμενες με φορέα, δεν παρουσιάστηκε καμία κλινική ένδειξη αλληλεπιδράσεων του φαρμάκου με συστηματικούς αντιρετροϊικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομένων των αναστολέων της πρωτεάσης, των αντιβιοτικών μακρολίδης και των αντιμυκητικών αζόλης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,433,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK