Results for deepest recession translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

deepest recession

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

recession

Greek

Υποχώρηση,άμπωτις,απόσυρση

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

recession hydrograph

Greek

καμπύλη καθόδου πλημμύρας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

my deepest sympathy

Greek

τη βαθύτατη συμπάθεια μου

Last Update: 2019-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

double-dip recession

Greek

ύφεση διπλής καταβύθισης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

normal recession curve

Greek

κανονική καμπύλη καθόδου πλημμύρας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

deepest subdivision load-line

Greek

ανωτάτη έμφορτος ίσαλος γραμμή υποδιαιρέσεως

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

3.1 the european economy is experiencing its deepest recession since 1930.

Greek

3.1 Οι ευρωπαϊκή οικονομία διέρχεται τη βαθύτερη περίοδο ύφεσης μετά το 1930.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

deepest load line in salt water

Greek

ανώτατη έμφορτος ίσαλος γραμμή σε θαλάσσιο νερό

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

we extend our deepest sympathies to them.

Greek

" Μέγας είναι ο θάνατος.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"the european economy is in the midst of its deepest and most widespread recession in the post-war era.

Greek

«Η ευρωπαϊκή οικονομία βρίσκεται αντιμέτωπη με τη βαθύτερη και πιο γενικευμένη ύφεση της μεταπολεμικής περιόδου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the trajectory of the fiscal targets is consistent with expected growth rates of the greek economy as it recovers from its deepest recorded recession.

Greek

Η πορεία των δημοσιονομικών στόχων είναι σύμφωνη με τους αναμενόμενους ρυθμούς ανάπτυξης της ελληνικής οικονομίας, καθώς αυτή ανακάμπτει από τη βαθύτερη ύφεσή της στα χρονικά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

real gdp started to grow again in the third quarter of 2009, ending the longest and deepest recession in the eu's history.

Greek

Το πραγματικό ΑΕΠ άρχισε να αυξάνεται και πάλι κατά το τρίτο τρίμηνο του 2009, σηματοδοτώντας το τέλος της μακρύτερης και βαθύτερης ύφεσης στην ιστορία της ΕΕ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

after having experienced the deepest recession in its history, the eu economy is set to grow by 1% in 2010 and 1¾% in 2011.

Greek

Αφού γνώρισε τη σοβαρότερη ύφεση στην ιστορία της, η οικονομία της ΕΕ προβλέπεται να αναπτυχθεί με ρυθμό 1% το 2010 και 1¾% το 2011.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the european union, like the rest of the world, still faces the effects of the deepest and most widespread recession of the post-war era.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υφίσταται ακόμα, μαζί με τον υπόλοιπο κόσμο, τις συνέπειες της βαθύτερης και πιο εκτεταμένης ύφεσης της μεταπολεμικής εποχής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

2.1 it will be some time yet before europe's economy sees a recovery, before it emerges from the deepest recession in decades to hit europe.

Greek

2.1 Η ευρωπαϊκή οικονομία θα απαιτήσει πολύ χρόνο για να ανακάμψει και να εξέλθει από τη πλέον βαθειά ύφεση των τελευταίων δεκαετιών που έχει πλήξει την Ευρώπη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the 1992 economic down-turn, with the deepest recession since the war, which exacerbated unemployment and negated the benefits of the establishment of the single market;

Greek

ανατροπή των περιστάσεων το 1992 εξαιτίας της μεγαλύτερης οικονομικής κρίσεως που γνώρισε η μεταπολεμική Ευρώπη, η οποία έβλαψε εκ νέου την κατάσταση της απασχόλησης και εξουδετέρωσε τα οφέλη που προέκυψαν από την υλοποίηση της ενιαίας αγοράς

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the global economy is beginning to recuperate from its deepest recession in 60 years, imf chief economist olivier blanchard said in a paper published wednesday (august 19th).

Greek

Η παγκόσμια οικονομία αρχίζει να αναρρώνει από τη βαθύτερη ύφεση των τελευταίων 60 ετών, λέει ο επικεφαλής οικονομολόγος του ΔΝΤ Ολίβιερ Μπλάνκαρντ σε έκθεσή του που δόθηκε στη δημοσιότητα την Τετάρτη (19 Αυγούστου).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

future historians will surely wonder how it was possible to spend six months putting together the commission, while in europe, we were going through the deepest recession in europe's economic history.

Greek

Οι ιστορικοί του μέλλοντος σίγουρα θα αναρωτιούνται πώς ήταν δυνατόν να αφιερώθηκαν έξι μήνες για να δημιουργηθεί η Επιτροπή, ενώ στην Ευρώπη βιώνουμε τη μεγαλύτερη ύφεση στην οικονομική ιστορία μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

there is no doubt that inflation in europe is being further slowed down by the continuing effects of europe's longest and deepest recession since the second world war, i.e. high unemployment and very low levels of capacity utilization.

Greek

Εξάλλου, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο πληθωρισμός στην Ευρώπη έχει ανασχεθεί από τις εμμένουσες συνέπειες της πιο σοβαρής και μακράς ύφεσης που γνώρισε η Ευρώπη μετά το δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, δηλαδή με ένα υψηλό ποσοστό ανεργίας και ένα πολύ χαμηλό ποσοστό εκμετάλλευσης των δυνατοτήτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

his so-called fiscal stimulus will ensure that our recession - as the commission has rightly said - will be the longest and deepest of any in the eu.

Greek

Το επονομαζόμενο δημοσιονομικό κίνητρό του θα εξασφαλίσει ότι η ύφεσή μας - καθώς η Επιτροπή έχει πει πολύ σωστά - θα είναι η πιο μακρόχρονη και πιο βαθιά από όλες στην ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,742,704,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK