From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
delocalization
απεντοπισμός
Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the council was given information by the commission about the state of work concerning the issue of delocalization.
Το Συμβούλιο ενημερώθηκε από την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο των εργασιών που αφορούν το θέμα της μετεγκατάστασης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
such a scarcity inevitably leads to delocalization of european shipping companies and deflagging of eu ships to other continents.
Η έλλειψη αυτή οδηγεί αναπόφευκτα στη μετεγκατάσταση των ευρωπαϊκών ναυτιλιακών εταιρειών και στη μετανηολόγηση των πλοίων της ΕΕ σε άλλες ηπείρους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) avoid the danger of delocalization and the risk of creating unfair competition between sces and national cooperatives;
αφενός, να αποφεύγεται ο κίνδυνος μετατόπισης καθώς και στρέβλωσης των κανόνων του ανταγωνισμού μεταξύ ΕΣυν και εθνικών συνεταιρισμών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the delocalization of economic activities, in whatever sector, is dependent from the very beginning on how attractive the means of production are.
Η μετατόπιση των εκάστοτε οικονομικών δραστηριοτήτων προκύπτει εκ των προτέρων από την ελκυστικότητα των μέσων παραγωγής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
this morning 's debate on renault made that clear and the scandal of delocalization is even more serious in relation to the building of europe.
Η συζήτηση σχετικά με τη renault σήμερα το πρωί, μας το θύμισε και το σκάνδαλο των μεταφορών εργοστασιακών μονάδων είναι ακόμα πιο σοβαρό για το ίδιο το ευρωπαϊκό οικοδόμημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the group of independents for a europe of nations wished to table two amendments to this report to underline the particularly damaging effects of business delocalization on our textile and clothing industry.
Η Ομάδα των Ανεξάρτητων για την Ευρώπη των Εθνών επιθυμεί να καταθέσει δύο τροπολογίες επί της έκθεσης αυτής, προκειμένου να υπογραμμίσει τις ιδιαίτερα επιβλαβείς συνέπειες των μετεγκαταστάσεων για τη βιομηχανία κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
according to the principle held by our late chairman, sir james goldsmith, delocalization enriches the wealthy in poor countries to the detriment of the poor in both rich and poor countries.
Σύμφωνα με τη διατύπωση του αείμνηστου προέδρου μας, sir james goldsmith, οι μετεγκαταστάσεις κάνουν πλουσιότερους τους πλουσίους των φτωχών χωρών εις βάρος των φτωχών των πλούσιων και των φτωχών χωρών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
however, this delocalization, particularly in favour of labour-intensive production, should not benefit from additional support in the form of subsidies or even eu funding.
Αυτή η μετατόπιση όμως, ιδίως υπέρ της παραγωγής με ένταση εργασίας, δεν θα έπρεπε να υποστηρίζεται επιπροσθέτως με επιδοτήσεις ή και κοινοτική στήριξη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it is an example of "social dumping" at its worst, leading to international delocalization of labour to where children are employed on the black market with little or no protection.
Αποτελεί παράδειγμα του χειρότερου είδους "κοινωνικού ντάμπινγκ" που οδηγεί στη διεθνή μετεγκατάσταση της εργασίας σε περιοχές όπου τα παιδιά εργάζονται στη μαύρη αγορά με λίγη ή καθόλου προστασία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in this context, i welcome the fact that the two amendments from my group have been taken into account: one calls for bilateral agreements to be founded on real reciprocity, and the other draws attention to delocalization and social dumping.
Χαίρομαι από αυτήν την άποψη που ελήφθησαν υπόψη οι δύο τροπολογίες της Ομάδας μου: η μία που ζητεί οι διμερείς συμφωνίες να στηρίζονται σε πραγματική αμοιβαιότητα, η άλλη που εφιστά την προσοχή στην μεταφορά δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων και στο κοινωνικό ντάμπινγκ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
so we are looking at massive layoffs, unequal pay for men and women, a lack of job security, sexual harassment, low pay, undeclared employment, delocalization, and, in other parts of the world, the exploitation of child and female labour, unhealthy working environments, and examples of dubious industrial ethics- in what is called the necessary international division of labour- such as some'maquilas ' in border areas and free trade zones.
Έτσι, πρέπει να μιλήσουμε για μαζικές απολύσεις, για άνιση μισθολογική αντιμετώπιση των δύο φύλων, για προσωρινή απασχόληση, για σεξουαλική παρενόχληση, για χαμηλούς μισθούς, για λαθραία εργασία, για μετεγκαταστάσεις και, σε άλλες περιοχές του κόσμου, για εκμετάλλευση της παιδικής και γυναικείας εργασίας, για ανθυγιεινό εργασιακό περιβάλλον και για παραδείγματα αμφίβολης βιομηχανικής ηθικής- ως προς τον λεγόμενο απαραίτητο διεθνή καταμερισμό της εργασίας- όπως ορισμένες" συγκεράσεις » σε σύνορα ή σε ελεύθερες ζώνες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting