Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: determinazione    [ Turn off colors ]

Did you mean: Italian - Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

determinazione

Determinazione

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Determinazione dirigenziale n. 93/AV del 9.10.2003.

-ελάχιστο ποσό επιλέξιμης δαπάνης: 2600 ευρώ·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis -Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241 Deliberazioni camerali n. 236 del 18.11.2003 e 160 del 28.2.2004 — Determinazione dirigenziale n. 102/AV del 18.10.2004 -

Αριθ. ενίσχυσης -XS 139/04 -Κράτος μέλος -Ιταλία -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis -Avviso pubblico (lex specialis) approvato con determinazione del direttore generale. n. 21 del 25.3.2005. Pubblicato sul bollettino ufficiale della regione molise n. 7 dell'1.4.2005 -

Τομείς της οικονομίας -—Όλοι οι κοινοτικοί τομείς [5] που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις απασχόλησης -Ναι -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis -Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241 Deliberazioni camerali n. 236 del 18.11.2003 e 160 del 28.2.2004 — Determinazione dirigenziale n. 102/AV del 18.10.2004 -Annual expenditure planned -EUR 49000 -

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης -μέγιστη επιλέξιμη δαπάνη: EUR 4000επιδότηση: το 15% της δαπάνης με ανώτατο ποσό EUR 600 ανά επιχείρηση -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis: Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241, Deliberazione camerali n. 236 del 18.11.2003 e n. 9 del 9.2.2004 — Determinazione dirigenziale n. 15/AV del 25.2.2004Annual expenditure planned: EUR 20000,00

-ελάχιστο ποσό επιλέξιμης δαπάνης: 1400 ευρώ (εκτός ΦΠΑ)-ποσοστό συνεισφοράς: 50% των πραγματοποιηθεισών δαπανών, με μέγιστο ποσό 1500 ευρώ ανά επιχείρηση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis: Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241, Deliberazione camerali n. 236 del 18.11.2003 e n. 9 del 9.2.2004 — Determinazione dirigenziale n. 15/AV del 25.2.2004Annual expenditure planned: EUR 50000,00

-ελάχιστο ποσό επιλέξιμης δαπάνης: 2500 ευρώ (χωρίς ΦΠΑ)-ποσοστό συνεισφοράς: 15% των πραγματοποιηθεισών δαπανών με μέγιστο ποσό 800 ευρώ ανά επιχείρηση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis -Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241, Deliberazione camerale n. 236 del 18.11.2003, Deliberazione camerale n. 90 del 22.4.2005, Determinazione dirigenziale n. 125/SG del 23.5.2005 -Annual expenditure planned -EUR 70500 -

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία -70500 EUR -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis: Deliberazione della Giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824: Determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della Calabria dal 7 al 9 aprile 2003

Νομική βάση: Deliberazione della Giunta regionale del 28 ottobre 2003, n. 824: "Determinazione dei criteri e delle modalità di erogazione d'indennizzi in favore del settore frutticolo a seguito delle gelate verificatesi in alcuni comuni della Calabria dal 7 al 9 aprile 2003"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Legal basis: Deliberazione della Giunta Regionale del 20/10/2004 n. 1580 — Determinazione dirigenziale n. 9090 del 21/10/2004 in attuazione della Misura 2.1 — Azione 2.1.3 del DOCUP Ob.2Annual expenditure planned: A maximum of EUR 18801246,00 to be granted in full in the three-year period 2004-06

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος: Κατ'ανώτερο όριο 18801246,00 EUR που θα χορηγηθούν συνολικά κατά τη διάρκεια των τριών ετών 2004-2006

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Title of aid scheme -Masters in economy and management of small and medium-sized enterprises "Competitive skills" 2005/06 -Legal basis -Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241, Deliberazione camerale n. 266 del 20.12.2001, Deliberazione camerale n. 90 del 22.4.2005, Determinazione dirigenziale n. 125/SG del 23.5.2005 -

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία -69500 EUR -Μέγιστη ένταση ενίσχυσης -50% των πραγματοποιηθεισών δαπανών -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid -Aid to firms in the transport sector in Brescia to set up Vision 2000 (2004/2005) business quality systems. -Legal basis -Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241 Deliberazioni camerali n. 236 del 18.11.2003 e 160 del 28.2.2004 — Determinazione dirigenziale n. 102/AV del 18.10.2004 -

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Ενισχύσεις σε επιχειρήσεις του τομέα μεταφορών στη Brescia προκειμένου να θέσουν σε εφαρμογή ποιοτικά συστήματα επιχειρήσεων στο πλαίσιο του "Vision 2000" (2004/2005) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Legal basis: Legge 27.10.1994 n. 598 art. 11 come modificato ed integrato da: legge 8.8.1995 n. 341 art. 3, legge 23.12.1999 n. 488 art. 54, legge 5.3.2001 n. 57 art. 15; Deliberazione della Giunta Regionale del 20.10.2004 n. 1585; Determinazione dirigenziale del 21.10.2004 n. 9093Annual expenditure planned: EUR 7091000 for 2004 and EUR 6000000 for each of the years 2005 and 2006

Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 7091000 EUR για το 2004, 6000000 EUR για κάθε έτος της περιόδου 2005-2006Μέγιστη ένταση ενίσχυσης -35% της δαπάνης του επιλέξιμου για ενίσχυση σχεδίου για τις δραστηριότητες προανταγωνιστικής ανάπτυξης·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Legal basis: Determinazione del Dirigente del Servizio Artigianato n. 313 del 7 agosto 2003 ai sensi della Legge provinciale 13 dicembre 1999, n. 6 "Interventi della Provincia autonoma di Trento per il sostegno dell'economia e della nuova imprenditorialità. Disciplina dei patti territoriali in modifica della legge provinciale 8 luglio 1996, n. 4 e disposizioni in materia di commercio"Total amount of individual aid granted to the company: Total aid of EUR 112500, to be paid in annual instalments over five years.

Νομική βάση: Determinazione del Dirigente del Servizio Artigianato n. 313 del 7 agosto 2003 ai sensi della Legge provinciale 13 dicembre 1999, n. 6 "Interventi della Provincia autonoma di Trento per il sostegno dell'economia e della nuova imprenditorialità. Disciplina dei patti territoriali in modifica della legge provinciale 8 luglio 1996, n. 4 e disposizioni in materia di commercio"Συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση: Η ενίσχυση ανέρχεται στο ποσό των 112500,00 ευρώ, το οποίο θα καταβληθεί σε ετήσιες δόσεις στη διάρκεια μιας πενταετίας.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Title of aid scheme -Aid to SMEs in the tourist accommodation business (hotels, self-catering units, open-air facilities, historic buildings), related activities and the artistic and traditional craftwork sector -Legal basis -Determinazione Dirigenziale n. 9086 del 21 ottobre 2004. Bando per la presentazione di proposte per la promozione di progetti integrati da parte dei seguenti soggetti: Pool di piccole e medie imprese, pool di piccole e medie imprese ed enti pubblici per la realizzazione della filiera turismo — ambiente — cultura nella regione Umbria -

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Κίνητρα υπέρ των ΜΜΕ ξενοδοχειακής τουριστικής κάλυψης, παρατουριστικής κάλυψης, στην ύπαιθρο, σε κατοικίες εποχής, για παράλληλες τουριστικές δραστηριότητες και την καλλιτεχνική και παραδοσιακή χειροτεχνία. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  imprenditorialità (English - Greek) | determinazione (English - Greek) | realizzazione (English - Greek)


Users are now asking for help: currentcontrolset (Spanish>Chinese Simplified) | parent rma (English>Italian) | reliģiskās (Latvian>English) | jasny (Polish>Dutch) | sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, (German>Japanese) | random(custom) (English>Ukrainian) | načrt (Slovenian>German) | raid application (English>Italian) | cher monsieur, (Dutch>French) | encolure v, (French>Hungarian) | iva (Spanish>Arabic) | dear nawras family (English>Arabic) | isa sandali (English>Tagalog) | dkc (French>Hungarian) | mère (French>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语