Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this will devastate those two market towns.
Κάτι τέτοιο θα καταστρέψει αυτές τις δύο εμπορικές πόλεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this threatens to devastate the homeland of the miskito indians.
Αυτό απειλεί να καταστρέψει τα εδάφη στα οποία ζουν οι Ινδιάνοι miskitos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
european coniferous species are highly susceptible and the pest could devastate the european pine forests.
Τα ευρωπαϊκά είδη κωνοφόρων είναι ιδιαίτερα ευαίσθητα και μια επιδημία θα μπορούσε να καταστρέψει τα ευρωπαϊκά πευκοδάση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
such a proposal would devastate the industry and the communities in which they are situated for they have no alternatives.
Η πρόταση αυτή θα αφανίσει τη βιομηχανία και τις κοινότητες στις οποίες είναι εγκατεστημένη διότι δεν υπάρχει εναλλακτική λύση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if we do not undertake such measures, a chinese ‘tsunami’ will devastate industry in europe.
Αν δεν λάβουμε τέτοια μέτρα, ένα κινεζικό τσουνάμι θα ρημάξει τη βιομηχανία στην Ευρώπη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
so the ec fisheries policy combined with earlier failures of the national government to devastate the industrial structures of these two large cities.
Αν η Κοινότητα δεν αναγνωρίσει πως χρειάζεται να ληφθούν αυστηρότερα μέτρα, δεν μπορεί να υπάρξει αυτοσυντηρούμενη μακροπρόθεσμη αλιεία στη Βόρειο Θάλασσα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hpc lies behind the weather forecasts we rely on to plan our daily activities and to deal with severe weather conditions that can devastate lives and property.
Στην hpc οφείλονται οι αξιόπιστες μετεωρολογικές προβλέψεις με βάση τις οποίες σχεδιάζουμε τις καθημερινές μας δραστηριότητες και την αντιμετώπιση ακραίων καιρικών συνθηκών που μπορούν να καταστρέψουν ζωές και περιουσίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore in recent years, we have all seen how consumer concern about the integrity of the food chain can devastate a once seemingly secure market.
Επιπλέον, διαπιστώσαμε όλοι πρόσφατα πώς το μέλημα των καταναλωτών για την ακεραιότητα της αλυσίδας διατροφής μπορεί να καταστρέψει μια αγορά που φαινόταν κάποτε ασφαλής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
accumulation of weapons of mass destruction which have the capacity to devastate the planet several times over, as though the first time would not be once too often.
Τα πράγματα είναι ήδη άσχημα και βαίνουν προς το χειρότερο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the closure or the running-down of the gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy, destroying the lives of hundreds of thousands of people.
Το κλείσιμο ή η υποβάθμιση των ναυπηγείων του Γκντανσκ θα μπορούσαν να εξοντώσουν ολόκληρη την περιφερειακή οικονομία, καταστρέφοντας τις ζωές εκατοντάδων χιλιάδων ανθρώπων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr malosse began by condemning the series of terrorist acts which had recently plunged tunisia, kuwait, egypt and france into mourning and also the armed conflict which was continuing to devastate ukraine.
Ο Πρόεδρος κ. malosse εκφράζει κατ’ αρχάς την έντονη αποδοκιμασία του για τη σειρά τρομοκρατικών επιθέσεων των προηγούμενων ημερών, που βύθισαν στο πένθος την Τυνησία, το Κουβέιτ, την Αίγυπτο και τη Γαλλία, αλλά και για την ένοπλη σύρραξη που εξακολουθεί να μαίνεται στην Ουκρανία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
high infant mortality, decreasing life expectancy, increased incidence of cancer and treatable diseases, continue to devastate the social fabric of a country that once enjoyed a high standard of living.
Το υψηλό ποσοστό παιδικής θνησιμότητας, η μείωση της προσδόκιμης διάρκειας ζωής και η αύξηση των περιπτώσεων προσβολής από καρκίνο και θεραπεύσιμες ασθένειες εξακολουθούν να καταστρέφουν τον κοινωνικό ιστό μιας χώρας, που κάποτε απολάμβανε ένα υψηλό βιοτικό επίπεδο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in which case, i would urge those members not to shed crocodile tears about the plight of certain migrants - and not to vote for fisheries agreements in this house and not to vote for the trade rules that devastate economies elsewhere.
Εν προκειμένω δε, καλώ αυτούς τους συναδέλφους να μην χύνουν κροκοδείλια δάκρυα για τα δεινά ορισμένων μεταναστών - και να μην υπερψηφίζουν αλιευτικές συμφωνίες στο παρόν Σώμα, ούτε να υπερψηφίζουν κανόνες εμπορίου οι οποίοι είναι καταστροφικοί για τις οικονομίες τρίτων χωρών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if latin america is plunged into deep crisis, this will inevitably have a very serious effect on the american economy and pose the threat of a world crisis more serious than any since the pre-war era, which could devastate europe.
Εάν η Λατινική Αμερική είναι βουτηγμένη σε βαθιά κρίση, κάτι τέτοιο θα έχει αναπόφευκτα σοβαρότατες επιπτώσεις στην αμερικανική οικονομία και θα αποτελεί απειλή παγκόσμιας κρίσης, της σοβαρότερης μάλιστα από την προπολεμική εποχή, και η οποία θα αφάνιζε την Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
civil protection measures, which are provided for in the treaty article 3f, are necessary to deal with major natural disasters such as floods, earthquakes, landslides and forest fires which devastate areas of the european union time and again.
Η θέσπιση μέτρων στον τομέα της πολιτικής άμυνας , η οποία προβλέπεται στην συνθήκη (άρθρο 3, παράγραφος ξ), είναι απαραίτητη, επειδή οι χώρες της ΕΕ πλήττονται διαρκώς από μεγάλες φυσικές καταστροφές, όπως πλημμύρες, σεισμοί, καθιζήσεις και πυρκαγιές δασών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the sensibility that must not be offended above all is that of the turkish government, which bombs, devastates and tortures the kurdish population.
Η ευαισθησία που κυρίως δεν πρέπει να θιγεί είναι εκείνη του τουρκικού επιτελείου που βομβαρδίζει, οργώνει την περιοχή, και βασανίζει τον κουρδικό πληθυσμό της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: