Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dub    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Dub step

Ντάπστεπ

Last Update: 2012-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Madam President, Mr Gama, President Prodi, with good reason the Lisbon Summit could be dubbed historic in terms of its political content.

Αξιότιμη κυρία Πρόεδρε, αξιότιμε εκπρόσωπε του Συμβουλίου Υπουργέ Gama, κύριε Πρόεδρε Prodi, η Σύνοδος Κορυφής της Λισαβόνας μπορεί κάλλιστα να θεωρηθεί ιστορική λόγω του πολιτικού περιεχομένου της.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

support the linguistic diversity of European productions (dubbing, subtitling and multilingual production).

να υποστηρίξει τη γλωσσική πολυμορφία των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλώττιση, υποτιτλισμός και παραγωγή σε πολλές γλώσσες).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.

Τα προγράμματα αυτά θα μπορέσουν εν συνεχεία να πωληθούν σε άλλες αγορές μεταγλωττισμένα ή υποτιτλισμένα.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

The Berlin Summit could also be dubbed the Summit of national exemption positions.

Η Σύνοδος Κορυφής του Βερολίνου μπορεί κάλλιστα να περιγραφεί ως η Σύνοδος Κορυφής των εθνικών εξαιρέσεων.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

films, magnetic tapes and wires and other sound- or image-bearing media which are intended to be provided with a sound track, dubbed or copied;

φιλμ, μαγνητικές ταινίες και μαγνητισμένα φιλμ και άλλα μέσα εγγραφής ήχου ή εικόνων, που προορίζονται για ηχογράφηση, για μεταγλώττιση ή για αναπαραγωγή·

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

A good treaty is worth more than a treaty that can be dubbed a constitution.That is the last of Jacques Delors's observations.

Μια καλή συνθήκη αξίζει περισσότερο από μια συνθήκη που θα ονομάσουμε " Σύνταγμα " (τέλος του αποσπάσματος των λόγων του Ζακ Ντελόρ) .

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

editing costs (copying, dubbing and subtitling), promotion costs and publicity costs for non-domestic European films.

στα έξοδα έκδοσης (παραγωγής αντιγράφων, μεταγλώττισης και υποτιτλισμού), προώθησης και διαφήμισης για αλλοδαπές ευρωπαϊκές ταινίες

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Films, magnetic tapes and magnetized films which are intended to be provided with a soundtrack, dubbed or copied.

Φιλμ, μαγνητικές ταινίες και μαγνητισμένα φιλμ, τα οποία προορίζονται για ηχογράφηση, για μεταγλώττιση ή για αναπαραγωγή

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

support the multilingual aspects of European film-making (dubbing, subtitling, multilingual production and international sound tracking).

να υποστηρίξει τη γλωσσική πολυμορφία των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλώττιση, υποτιτλισμός, παραγωγή σε πολλές γλώσσες, διεθνής ηχητική επένδυση).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

The action, dubbed "Leotar", was initiated on the orders of the Court and Prosecution Office.
http://www.setimes.com/

Η επιχείρηση, με κωδικό όνομα "Leotar", ξεκίνησε έπειτα από εντολή του Δικαστηρίου και της Εισαγγελικής Υπηρεσίας.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The meeting was dubbed "Southeast Europe's European Perspective in Challenging Times -- Confronting the Economic and Energy Crisis".
http://www.setimes.com/

Η συνεδρίαση είχε τίτλο "Η Ευρωπαϊκή Προοπτική της Νοτιοανατολικής Ευρώπης σε Δύσκολους Καιρούς -- Αντιμετωπίζοντας την Οικονομική και Ενεργειακή Κρίση".
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The Macedonian government announced plans to launch an online application system dubbed EXIM to facilitate foreign trade.
http://www.setimes.com/

Η κυβέρνηση της πΓΔΜ ανακοίνωσε σχέδια για δημιουργία ηλεκτρονικού συστήματος εφαρμογών ονόματι EXIM, το οποίο θα διευκολύνει το εξωτερικό εμπόριο.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

It is part of a series of operational rehearsals, dubbed Determined Effort 2007, planned for this year.
http://www.setimes.com/

Είναι μέρος σειράς ασκήσεων ετοιμότητας, με κωδικό όνομα Αποφασιστική Προσπάθεια 2007, προγραμματισμένες για το τρέχον έτος.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Cermak was the local civilian administrator, while Markac commanded special police units during an operation dubbed "Storm".
http://www.setimes.com/

Ο Σέρμακ ήταν τοπικός πολιτικός διοικητής, ενώ ο Μάρκατς διοικούσε μονάδες της ειδικής αστυνομίας κατά τη διάρκεια επιχείρησης με το κωδικό όνομα « Καταιγίδα ».
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

A forum dubbed Hi Tech Innovators' Partenariat took place in Thessaloniki on Friday (October 5th) and Saturday.
http://www.setimes.com/

Φόρουμ με τίτλο Hi Tech Innovators 'Partenariat, έλαβε χώρα στη Θεσσαλονίκη την Παρασκευή (5 Οκτωβρίου) και το Σάββατο.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

A mixed Serbian-Bulgarian-Bosnian production dubbed "St. George Kills the Dragon" is being shot in Plovdiv.
http://www.setimes.com/

Παραγωγή Σερβίας- Βουλγαρίας- Βοσνίας με τίτλο "Ο Άγιος Γεώργιος Σκοτώνει το Δράκο", γυρίζεται στην Πλόβντιβ.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

A concert dubbed "Youth, Democracy, Integration" was held on Saturday (December 8th), International Youth Day in Tirana.
http://www.setimes.com/

Συναυλία με τίτλο "Νεολαία, Δημοκρατία, Ενσωμάτωση", έλαβε χώρα το Σάββατο (8 Δεκεμβρίου), Διεθνή Ημέρα Νέων στα Τίρανα.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Niksa Klecak, 22, dubbed his group "I bet I can find 5,000 people who dislike Sanader".
http://www.setimes.com/

Ο Νίξα Κλέτσακ, 22 ετών, βάπτισε την ομάδα του "Στοιχηματίζω ότι μπορώ να βρω 5. 000 άτομα που αντιπαθούν το Σανάντερ".
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The mission, dubbed Eulex, will replace the present UNMIK.
http://www.setimes.com/

Η αποστολή, με όνομα Eulex, θα αντικαταστήσει την υπάρχουσα UNMIK.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  international (English - Greek) | thessaloniki (English - Greek)


Users are now asking for help: locas (Spanish>English) | entidad pãƒâºblica empresarial (Spanish>English) | energienetwerken (Dutch>Spanish) | low product success rates (English>Spanish) | i would like to be somwhere in abbandoned island (Italian>English) | barrier (English>Tagalog) | coffe (Italian>English) | cwar (Welsh>English) | eremedaille (Dutch>Spanish) | danilo (Portuguese>Arabic) | mikel (English>Korean) | endãƒâ©micos (Spanish>English) | continuando gli studi (Italian>English) | debts (Tagalog>English) | lo comprerã² nel pomeriggio (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语