Results for escrow translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

escrow

Greek

καταπιστευματοδόχος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

escrow cost

Greek

κόστος δέσμευσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

escrow account

Greek

λογαριασμός υπό μεσεγγύηση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

key escrow system

Greek

σύστημα με μεσεγγύηση κλειδιού

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

offshore future flow structure combined with offshore escrow account

Greek

Μελλοντικές εξωχώριες ροές συνδεόμενες με εξωχώριο δεσμευμένο μεσεγγυητικό λογαριασμό

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

such services are often known as "key escrow" or "key recovery" services.

Greek

Οι εv λόγω υπηρεσίες χαρακτηρίζovται συχvά ως υπηρεσίες "παρακαταθήκης κλείδας" ή "αvάκτησης κλείδας".

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

5.3 the srl would create a dedicated fund specific to each ship, held in escrow by a major financial institution.

Greek

5.3 Η άδεια ανακύκλωσης πλοίων θα δημιουργήσει ένα ειδικό ταμείο για κάθε πλοίο, το οποίο θα διατηρείται υπό μεσεγγύηση σε ένα μεγάλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for the above sale transaction an escrow amount of usd 30.576,52 was due and paid out to georgios kritsiligkos in november 2012.

Greek

Για την ανωτέρω συναλλαγή πώλησης οφειλόταν δεσμευμένο ποσό ύψους 30.576,52 δολαρίων και κατεβλήθη στον κ.Γεώργιο Κριτσιλίγκο το Νοέμβριο του 2012.

Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the authorities will therefore revise the privatisation legislation to ensure that all privatisation revenues and succession monies are placed in an escrow account to be used for settlement of this debt.

Greek

Προς τούτο, οι αρχές θα αναθεωρήσουν τη νομοθεσία περί ιδιωτικοποιήσεων ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ότι όλα τα έσοδα από ιδιωτικοποιήσεις και κληρονομίες θα τοποθετηθούν σε δεσμευμένο λογαριασμό με σκοπό να χρησιμοποιηθούν για τον διακανονισμό του χρέους αυτού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

meanwhile, the uk’s gbp 1.25 million an hour should be diverted into an escrow account.

Greek

Στο μεταξύ, τα 1,25 εκατομμύρια στερλίνες ανά ώρα του ΗΒ πρέπει να εκτραπούν σε δεσμευμένο λογαριασμό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

5.3 the srl would create a dedicated fund specific to each ship, held in escrow by a major financial institution that would build up capital to finance safe and sustainable recycling.

Greek

5.3 Η άδεια ανακύκλωσης πλοίων θα δημιουργήσει ένα ειδικό ταμείο για κάθε πλοίο, το οποίο θα διατηρείται υπό μεσεγγύηση σε ένα μεγάλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που θα προβεί στη συγκέντρωση κεφαλαίου για τη χρηματοδότηση ασφαλούς και βιώσιμης ανακύκλωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

- advisory services to clients related to their legal rights and obligations - providing information on legal matters not elsewhere classified - services such as escrow services and estate settlement services

Greek

Στην παρούσα υποκατηγορία περιλαμβάνονται τα παρακάτω: - υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε πελάτες που σχετίζονται με τα νομικά δικαιώματα και υποχρεώσεις τους - παροχή πληροφοριών για νομικά θέματα που δεν κατατάσσονται αλλού - υπηρεσίες μεσεγγύησης και συμβιβασμού ακίνητης περιουσίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

and escrow and settlement services . - accounting , auditing , bookkeeping and tax consultancy services ( code 276 ) covers the recording of commercial transactions for businesses and others ;

Greek

- Υπηρεσίες λογιστικής , λογιστικού ελέγχου , τήρησης ßιßλίων και παροχής φορολογικών συµßουλών ( κωδικός 276 ) Καλύπτουν την καταχώριση εµπορικών συναλλαγών για επιχειρήσεις και λοιπούς φορείς · τις υπηρεσίες ελέγχου των λογιστικών εγγράφων και των οικονοµικών καταστάσεων · τον προγραµµατισµό και την παροχή συµßουλών σχετικά µε το φόρο επιτηδεύµατος · και , τέλος , τη συµπλήρωση φορολογικών εγγράφων .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,897,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK