Results for even handedly translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

even handedly

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i sincerely hope that member states roll them out even-handedly.

Greek

Ελπίζω ειλικρινά ότι τα κράτη μέλη θα τα εφαρμόσουν με τον σωστό τρόπο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cannot prove this single-handedly.

Greek

Μπορείτε να βασίζεστε επάνω μου: σκοπεύω να εργαστώ προς την κατεύθυνση αυτή στους κόλπους της Επιτροπής, από κοινού με όλους τους συναδέλφους μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the commission has already confirmed that it is dealing with croatia and turkey even-handedly.

Greek

Επιτροπή επιβεβαίωσε ήδη ότι αντιμετωπίζει με τον ίδιο τρόπο την Κροατία και την Τουρκία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

take parliament seriously and stop rejecting everything so high-handedly.

Greek

Αρχίστε να παίρνετε το Κοινοβούλιο στα σοβαρά και πάψτε να τηρείτε αυτή την αλλαζονική και αρνητική στάση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission will take the necessary action to ensure that the new legal requirements are applied even-handedly.

Greek

Η Επιτροπή θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να εξασφαλίσει ότι οι νέες αυτές νομικές απαιτήσεις εφαρμόζονται ισότιμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our colleague mr mohamed alí has single-handedly delivered this report.

Greek

Ο συνάδελφός μας, mohammed ali, γέννησε ένα μωρό μόνος του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

to be perfectly frank, the commission high-handedly invalidated the decisions of parliament.

Greek

Πρέπει λοιπόν να το θέσουμε χωρίς περιστροφές: η Επιτροπή ακυρώνει αυθαίρετα τις αποφάσεις του Κοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this court, which is being opposed by the usa government would guarantee a fair trial and would apply even-handedly to everyone.

Greek

Το δικαστήριο αυτό, στη σύσταση του οποίου αντιτίθενται οι ΗΠΑ, θα επιτρέψει τη δίκαιη δίκη και την ισότιμη μεταχείριση όλων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms are key principles that the european union applies even-handedly to all its partners.

Greek

Η δημοκρατία, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι θεμελιώδεις ελευθερίες είναι βασικές αρχές που η Ευρωπαϊκή Ένωση εφαρμόζει ισότιμα σε όλους τους εταίρους της.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the council of ministers high-handedly dismisses all such criticism and all proposed adjustments to the tacis programme.

Greek

Η Συνθήκη του Μάαστριχτ εμπεριέχει μια ιδιαίτερη μνεία στις ιδιαίτερα απομακρυσμένες ευρωπαϊκές περι­φέρειες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if people believe that the rules of the single market are not even-handedly applied, then there will be no confidence in the single market and it is not going to work.

Greek

Ευτυχώς, πολλά κράτη μέλη κατορ­θώνουν να διορθώσουν τις παραλείψεις τους στην τελευταία φάση της δικαστικής διαδικασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when publicly listed companies are subject to possible takeovers they should be able to take defensive measures, but when management acts it must behave even-handedly towards all shareholders in any one class.

Greek

Όταν εταιρείες που έχουν μπει στο χρηματιστήριο αντιμετωπίζουν την πιθανότητα εξαγοράς, θα έπρεπε να έχουν τη δυνατότητα να πάρουν αμυντικά μέτρα, αλλά όταν ενεργεί η διοίκηση, θα πρέπει η στάση της προς όλους τους μετόχους οποιασδήποτε κατηγορίας να είναι αμερόληπτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

neither the commission nor parliament can, however, single-handedly organise a europe-wide public debate.

Greek

Ούτε η Επιτροπή ούτε το Κοινοβούλιο μπορούν ωστόσο να οργανώνουν μονομερώς μια πανευρωπαϊκή δημόσια συζήτηση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i wish to ask my fellow members to support amendment no 27 to the jackson resolution, in which we have precisely and even-handedly dealt with this balance between opportunity and risk and call on the council to act appropriately.

Greek

Θέλω επίσης να παρακαλέσω τους συναδέλφους να υποστηρίξουν την τροπολογία 27 για την έκθεση jackson, όπου πραγματευθήκαμε ακριβώς αυτή την ισορροπία μεταξύ ευκαιριών και κινδύνων και απευθύνουμε αντίστοιχη έκκληση προς το Συμβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

sda vice-president bakir izetbegovic accused tihic of making prud agreement concessions single-handedly, without consulting other sda members.

Greek

Ο Αντιπρόεδρος του sda Μπακίρ Ιζετμπέγκοβιτς κατηγόρησε τον Τίχιτς ότι προέβη στις παραχωρήσεις στο πλαίσιο της Συμφωνίας Προυντ μόνος του, χωρίς να συμβουλευτεί άλλα μέλη του sda.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the approach which seems to be adopted only too often by the high representative, namely to give even-handedly to everyone and rather to turn a blind eye to gross violations of the dayton agreement, is the wrong one in my opinion and does not hold out much hope of really achieving our current aims.

Greek

h λανθασμένη, κατά τη γνώμη μου, προσέγγιση, που πολύ συχνά γίνεται αισθητή από τον yψηλό eκπρόσωπο, το να δίνουμε δηλαδή σε όλους το ίδιο και καλύτερα να κλείνουμε τα μάτια μπροστά στις κατάφορες παραβιάσεις της συμφωνίας του dayton, με κάνει να μην ελπίζω πως θα μπορέσουμε πραγματικά να πετύχουμε την επικράτηση των σημερινών αντιλήψεών μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i will therefore, when the time is right, propose a policy that will involve, with different degrees of intensity depending on the level of development, all regions in europe and all countries in europe, while endeavouring- i am responding here to mr. lage- to treat all of these regions even-handedly, in particular so as to avoid, mr lage, the mechanical effect that i myself raised in the cohesion report and the statistical effect that could, if applied without due care and attention, penalise regions currently within the eu.

Greek

Την κατάλληλη στιγμή λοιπόν, θα προτείνω μια πολιτική που θα ενδιαφέρει, με ποικίλες διαβαθμίσεις αναλόγως με το βαθμό ανάπτυξης, όλες τις περιφέρειες της Ευρώπης και όλες τις χώρες της Ευρώπης · και παράλληλα, θα καταβάλω κάθε δυνατή προσπάθεια- απαντώ στο σημείο αυτό στον κ. lage- να αντιμετωπίσω ισότιμα όλες τις περιφέρειες, κυρίως για να αποφύγω, κύριε lage, το μηχανιστικό αποτέλεσμα που ο ίδιος επεσήμανα στην έκθεση για τη συνοχή και το στατιστικό αποτέλεσμα, που θα μπορούσε, αν το εφαρμόζαμε απότομα, να θέσει σε χειρότερη μοίρα τις σημερινές περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,582,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK