Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but let us not exaggerate.
Ωστόσο, ας μην είμαστε υπερβολικοί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
here too, we must not exaggerate.
Στο σημείο αυτό, επίσης, δεν πρέπει να οδηγηθούμε σε υπερβολές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
i exaggerate a little, deliberately.
Δυστυχώς όμως, οι τροπολογίες αυτές δεν εγκρίθηκαν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
let us not exaggerate and have unnecessary alarm.
Ακολουθούμε τους ίδιους στόχους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, we must not exaggerate the importance of this.
Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβάλουμε τη σημασία του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
on the other hand, we should not exaggerate either.
Από την άλλη πλευρά, ούτε σε υπερβολές πρέπει να καταλήγουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they will sometimes exaggerate and sometimes the commission may underestimate.
Μερικές φορές οι έμποροι θα υπερβάλλουν και μερικές φορές η Επιτροπή ίσως να υποκοστολογήσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
joseph: my opinion is that macedonians exaggerate this issue.
joseph: Η άποψή μου είναι ότι ο λαός της ΠΓΔΜ μεγαλοποιεί το θέμα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
finland points out the exaggerate complexity of the standard document.
Η Φινλανδία τονίζει την υπερβολική πολυπλοκότητα του τυποποιημένου εγγράφου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do not exaggerate, which could sound arrogant to a recruiter.
Αpiοφύ-γετε τι υpiερβολέ, γιατί ο υpiεύθυνο piροσλήψεων θα σα θεωρήσει εpiηρένο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in his comments, fouere urged the two countries not to exaggerate the problem.
Στο σχόλιό του, ο Φουέρε κάλεσε τις δύο χώρες να μη μεγαλοποιούν το πρόβλημα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
of course we should do something to combat late payment but we should not exaggerate.
Ασφαλώς και πρέπει να λάβουμε κάποια μέτρα για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές, αλλά δεν θα έπρεπε να αποκτήσουμε και άλλες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
we should not exaggerate the opportunities, but they exist and we should make use of them.
Δεν θα πρέπει να υπερεκτιμήσουμε αυτή τη δυνατότητα, αλλά είναι υπαρκτή και θα πρέπει να την αξιοποιήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
it does not help when, like mr welsh, we exaggerate soviet strength in con ventional weaponry.
Βεβαίως αυτή τη στιγμή απέχουμε πολύ από μία τέτοια πραγματικότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we have accepted moderation, and we were right to do so. however, we should not exaggerate.
Πέρα από αυτή την παρατήρηση, η κριτική που ασκούμε στον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό αναφέρεται στα εξής σημεία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
at the same time, we must, however, oppose those who wish to exaggerate our military capacity and role.
Παράλληλα, όμως, πρέπει να αντιταχθούμε σ' αυτούς που θέλουν να υπερεκτιμήσουν τη στρατιωτική ικανότητα και τον ρόλο μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as a cholinesterase inhibitor, rivastigmine may exaggerate the effects of succinylcholine-type muscle relaxants during anaesthesia.
Ως αναστολέας χολινεστεράσης, η rivastigmine ενδέχεται να ενισχύσει τη δράση των μυοχαλαρωτικών τύπου σουκινυλοχολίνης κατά τη διάρκεια της αναισθησίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 15
Quality:
the purely 'instrumental' concept which — to exaggerate grossly — regards television and school as interchangeable learning agencies.
■ να διατηρηθεί ο θεματολογικός στόχος του προγραμματισμού, αλλά να γίνει περισσότερο ευέλικτη η αντίληψη του κοινού στο οποίο αποσκοπούμε (8).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in addition, the rapporteur exaggerates the" cornerstone ' contribution of the structural policy in terms of combatting unemployment.
Επιπλέον, η εισηγήτρια υπερβάλλει όταν κάνει λόγο για την" καθοριστική » συμβολή της διαρθρωτικής πολιτικής στην καταπολέμηση της ανεργίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting