Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rising power prices are forcing consumers to consider different power procurement strategies.
Οι αυξανόμενες τιμές της ηλεκτροπαραγωγής αναγκάζουν τους καταναλωτές να εξετάζουν διάφορες στρατηγικές εφοδιασμού με ηλεκτρική ενέργεια.
the success of european integration and europe ' s economic and commercial weight are forcing an ever greater and more important external political profile on the union.
Η επιτυχία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και το οικονομικό και εμπορικό της βάρος απαιτούν μια ολοένα μεγαλύτερη και σημαντικότερη εξωτερική εικόνα της Ένωσης.
the french case of the small enterprise celit-france shows that quality management in smes can also produce comparable effects on the market, forcing external training providers to rethink:
Η γαλλική περίπτωση της μικρής επιχείρησης celit-france καταδεικνύει ότι η διαχείριση της ποιότητας στις mme μπορεί επίσης να έχει συγκρίσιμα αποτελέσματα στην αγορά, γεγονός που ωθεί τους οργανισμούς κατάρτισης να αναθεωρήσουν τη στρατηγική τους:
biological productivity and sediment formation in near- and off-shore areas; sediment transport and diagenetic processes: hydro- and thermodynamics of water masses on different time and space scales including exchange with the north sea; relation between the physical dynamics of water masses and biological, geological and chemical processes; exchange of matter and energy l" > eiween basins and across pycnoclines; stability of living communities during short- to medium-term disturbance events in relation to typical diversity patterns in the baltic sea; investigation of ecosystem dynamics in hypoxic and anoxic habitats; past and present changes in the structure and productivity of baltic sea ecosystems in relation to external forcing.
— σχέση της φυσικής δυναμικής των υδάτινων μαζών με τις βιολογικές, γεωλογικές και χημικές διεργασίες' ανταλλαγή ύλης και ενέργειας μεταξύ των λεκανών και διά μέσου των πυκνοκλινών