Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i hope now that democracy has gained a foothold in serbia.
Ελπίζω τώρα ότι η δημοκρατία έχει τεθεί σε κίνηση στη Σερβία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the josefin initiative – helping small business get a foothold
Η piρωτοβουλία josefin – εφαλτήριο για τι ικρέ εpiιχειρήσει
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
women are gaining a foothold in the professional and artistic fields.
Οι γυναίκες κατακτούν τα επαγγελματικά και καλλιτεχνικά πεδία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
institutions struggle for a foothold, but questions about quality remain.
Τα ιδρύματα προσπαθούν να εδραιωθούν, αλλά τα ερωτήματα σχετικά με την ποιότητα παραμένουν.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the company is now poised to gain a foothold in other european markets.
Η επιχείρηση βρίσκεται σήμερα στο στάδιο διείσδυσης και σε άλλες ευρωπαϊκές αγορές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this small global foothold masks shares that vary appreciably from one country to another.
Η συγκεκριμένη συνολικά περιορισμένη διείσδυση καλύπτει σοβαρές διαφορές μεταξύ χωρών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the upshot of that is that these countries seek to gain the best foothold they can in world markets.
Εκεί που ουσιαστικά καταλήγουμε είναι ότι όλες αυτές οι χώρες θα πρέπει να ενταχθούν όσο το δυνατόν με καλύτερο τρόπο στην παγκόσμια αγορά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
radical forms of islam have largely failed to gain a foothold in the region, leaders say.
Οι ακραίες μορφές του Ισλάμ απέτυχαν ως επί το πλείστον να εδραιωθούν στην περιοχή, λένε οι ηγέτες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in doing so this would protect one of the last remaining sectors where eu seafarers retain a strong foothold.
Κατ' αυτόν τον τρόπο, θα προστατευθεί ένας από τους ελάχιστους εναπομείναντες τομείς όπου οι κοινοτικοί ναυτικοί διατηρούν ισχυρή θέση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no greek bus companies in our country, finland, but the scots have already got a firm foothold.
Στην Φινλανδία, δεν υπάρχουν ακόμα ελληνικές εταιρείες, αλλά οι σκωτικές εταιρείες έχουν ήδη εδραιωθεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
measures in favour of fuel substitutes, for example, have been adopted to help natural gas and lpg to gain a foothold.
Όσον αφορά τα καύσιμα, τα μέτρα υπέρ των καυσίμων υποκατάστασης εγκρίθηκαν προκειμένου να διευκολυνθεί η μεγαλύτερη διείσδυση του φυσικού αερίου και του gpl.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the measures should give young people a firm foothold in the labour market rather than use them to replace regular employment or reduce labour costs.
Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να προσφέρουν στους νέους σταθερή πρόσβαση στην αγορά εργασίας αντί να χρησιμοποιούνται για την αντικατάσταση της κανονικής απασχόλησης ή τη μείωση του κόστους εργασίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was never published in the soviet union because it brought up the question of russia 's foothold in both europe and asia.
Το εν λόγω βιβλίο δεν εκδόθηκε ποτέ στη Σοβιετική Ένωση, επειδή αναφέρθηκε στις ευρασιατικές καταβολές της Ρωσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
taking efficib in combination with medicines called sulphonylureas can cause hypoglycaemia, which may affect your ability to drive and use machines or work without safe foothold.
Η λήψη του efficib σε συνδυασμό με φάρμακα που ονομάζονται σουλφονυλουρίες μπορεί να προκαλέσουν υπογλυκαιμία, που μπορεί να επηρεάσει την ικανότητά σας να οδηγείτε και να χρησιμοποιείτε μηχανές ή να εργάζεσθε χωρίς καλή στήριξη.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
national opportunities for influence and information-gathering must be extended, since the broader foothold the union has, the more open it must be too.
Οι δυνατότητες των πολιτών να επηρεάζουν τα γεγονότα και να έχουν πρόσβαση στην πληροφόρηση πρέπει να επαυξηθούν, διότι, όσο πιό πλατειά είναι η Ένωση, τόσο πιό ανοικτή πρέπει να καθίσταται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
some 80% of the world's population still lives in rural areas but they cannot keep a foothold against this type of state trading arrangement.
Το ογδόντα τοις εκατό του πληθυσμού της γης εξακολουθεί να ζει στην ύπαιθρο, αλλά δεν μπορεί να αντιδράσει δυναμικά κατά αυτών των συμφωνιών του αστικού εμπορίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the deal gave air liquide - the world leader in the industrial gases sector - a long-sought foothold in the united kingdom, where there were no overlaps.
Με την συγκέντρωση η air liquide, η πρώτη εταιρεία παγκοσμίως στον τομέα των βιομηχανικών αερίων, αποκτά την πολυπόθητη πρόσβαση στο Ηνωμένο Βασίλειο όπου δεν υπάρχουν αλληλοεπικαλύψεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: