Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the methods have also been consistently applied across all data.80
Οι μέθοδοι έχουν επίσης εφαρμοστεί με συνέπεια σε όλα τα δεδομένα.80
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this highlights the need for the eco-design principle to be applied across all sectors.
Αυτό τονίζει την ανάγκη η αρχή οικολογικού σχεδιασμού να εφαρμοστεί σε όλους τους τομείς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, if fully applied across all modes, such a framework would favour the use of inland navigation.
Επίσης, εάν εφαρμοσθεί πλήρως σε όλους τους τρόπους μεταφοράς, το πλαίσιο αυτό θα ευνοήσει τη χρήση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in doing so, it was asked to move to a standard system which could be widely applied across all phare projects.
' Ελεγχος και αξιολόγηση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the ecb operates a quality control system that ensures that the same standards of quality are applied across all national mints.
Η ΕΚΤ έχει θέσει σε λειτουργία ένα σύστημα ελέγχου ποιότητας με το οποίο εξασφαλίζεται η εφαρμογή των ιδίων προτύπων ποιότητας σε όλα τα εθνικά νομισματοκοπεία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i however believe that networking and the availability of information will for example increase the knowledge of business culture in new member states.
Πάντως πιστεύω ότι με την ένταξη στα δίκτυα και την παροχή πληροφοριών θα αυξηθεί στα νέα κράτη μέλη και η γνώση όσον αφορά, π.χ., τις παραδόσεις στον επιχειρηματικό τομέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the "new legislative framework" sets a general framework which should, wherever possible, be applied across all industrial sectors.
Το «Νέο Κανονιστικό Πλαίσιο» θεσπίζει ένα γενικό πλαίσιο το οποίο πρέπει, κατά περίπτωση, να εφαρμόζεται σε όλους τους βιομηχανικούς κλάδους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so for these reasons i regret that no start has been made in this budget in a number of areas which would have been useful, for example the introduction of a transaction tax to help fund the community, based on financial transactions in the capital markets applied across the community in all member states.
Τέλος, επιδοκιμάζω το ότι στα πλαίσια τού προϋπολογισμού θα επανέλθουμε σε λίγο στο θέμα του screening και νομίζω ότι οι δύο εισηγητές έκαναν πολύ καλή δουλειά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
non-formal education projects in the youth field, for example, increase the chances of young people participating in society, and acquiring tolerant and democratic values.
Τα προγράμματα εξωσχολικής εκπαίδευσης στο πεδίο της νεολαίας, για παράδειγμα, αυξάνουν τις πιθανότητες συμμετοχής των νέων ανθρώπων στην κοινωνία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, increases in short-term rates have served to moderate the expansion of the narrow aggregate, m1, in recent quarters, but its annual growth is still robust.
Για παράδειγμα, οι αυξήσεις των ßραχυπρόθεσμων επιτοκίων έχουν συμßάλει στο μετριασμό της επέκτασης του στενού νομισματικού μεγέθους m1 τα τελευταία τρίμηνα, αλλά ο ετήσιος ρυθμός ανόδου του εξακολουθεί να είναι υψηλός.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
adding for example 2%, 3% or 5% to prices in addition to vat further increases product prices and has nothing to do with vat, which applies across all the member states.
Προσθήκες 2%, 3%, 5% κλπ πάνω στις τιμές εκτός του ΦΠΑ δημιουργούν αύξηση στις τιμές των προϊόντων και δεν έχουν καμία σχέση με τον ΦΠΑ, ο οποίος είναι ενιαίος στα κράτη μέλη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these breakdowns shall refer to time bands or ranges, for example an interest rate on a deposit with an agreed maturity of up to two years shall refer to an average rate across all deposits with an agreed original maturity between two days and a maximum of two years.
Οι εν λόγω αναλύσεις αναφέρονται σε χρονικές ζώνες ή φάσματα--- για παράδειγμα, το επιτόκιο μιας κατάθεσης προθεσμίας έως δύο ετών αναφέρεται σε ένα μέσο επιτόκιο που εφαρμόζεται στο σύνολο των καταθέσεων αρχικής διάρκειας που κυμαίνεται από δύο ημέρες έως δύο έτη κατ » ανώτατο όριο.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
these breakdowns refer to time bands or ranges, for example an interest rate on a deposit with an agreed maturity of up to two years refers to an average rate across all deposits with an agreed original maturity between two days and a maximum of two years, weighted by size of the deposit.
Για παράδειγμα, το επιτόκιο μιας κατάθεσης προθεσμίας έως δύο ετών αναφέρεται σε ένα μέσο επιτόκιο που εφαρμόζεται στο σύνολο των καταθέσεων αρχικής διάρκειας που κυμαίνεται από δύο ημέρες έως δύο έτη κατ » ανώτατο όριο, σταθμιζόμενο με ßάση το ύψος της κατάθεσης.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
anti-fraud measures had not been specifically foreseen in the current founding regulation of eurofound, but the director and the governing board have taken the appropriate measures in accordance with the internal control standards applied across all eu institutions.
Στον ισχύοντα ιδρυτικό κανονισμό του eurofound δεν έχουν προβλεφθεί μέτρα καταπολέμησης της απάτης, αλλά ο διευθυντής και το διοικητικό συμβούλιο έχουν λάβει τα κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με τα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζονται σε όλα τα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as for making the equipment required for transport operations available on the market, the community has recently adopted rules relating to the marketing of products on the eu single market ("new legislative framework") which should, wherever possible, be applied across all industrial sectors.
Όσο για τη διαθεσιμότητα στην αγορά του απαιτούμενου για τις μεταφορές εξοπλισμού, η Κοινότητα εξέδωσε προσφάτως κανόνες σχετικά με την εμπορία προϊόντων στην ενιαία αγορά της ΕΕ («Νέο Κανονιστικό Πλαίσιο») οι οποίοι πρέπει, κατά περίπτωση, να εφαρμόζονται σε όλους τους βιομηχανικούς κλάδους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i therefore find it telling that the report is seeking to establish a numerical balance between men and women across all sectors of society, for example in the labour market.
Θεωρώ χαρακτηριστικό το γεγονός ότι η έκθεση επιδιώκει σε όλους τους κοινωνικούς τομείς, όπως για παράδειγμα στην αγορά εργασίας, μια αριθμητική ισορροπία μεταξύ ανδρών και γυναικών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the tables and the charts below show a marked progression in distribution activity with, for example, increases of more than 70% in the receipt and distribution of publications other than the oj.
Οι πίνακες και οι γραφικές παραστάσεις δείχνουν αισθητή αύξηση των δραστηριοτήτων που συνδέονται με τη διανομή' η εν λόγω αύξηση υπερβαίνει, π.χ. το 70 % για πς εργασίες παραλαβής και διανομής των εκδόσεων εκτός της ΕΕ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
when a company floats shares for example, increases its capital, and then sells the shares, nobody says that it is illegal if it reserves a quota for its own employees, who are a vital component of the company 's lifeblood.
Όταν π.χ. μια επιχείρηση διαθέτει μετοχές στην αγορά, προβαίνει σε αύξηση κεφαλαίου και πωλεί μετοχές, δεν θεωρείται παράνομο να εξασφαλίζει ένα ποσοστό για τους εργαζομένους της, οι οποίοι συμμετέχουν με προνομιακό τρόπο στη λειτουργία αυτής της επιχείρησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
nevertheless, with an increase rate of 5.85%, it was still possible to fix priorities in the field of the internal market policy, for example, energy policy, environmental and consumer protection, education and social policy.
Οι προβλεπόμενες σχετικές πιστώσεις είναι χαμηλότερες κατά τέσσερα δις ecu περίπου, σε σχέση με την αγροτική κατευθυντήρια γραμμή, προφανώς λόγω της συγκυριακής κατάστασης των διεθνών αγροτικών αγορών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
while it can make sense in areas such as active labour market policy to link benefits to a certain target (such as participation in training), on no account should this principle be applied across the board in social policy (to child care, for example).
Στα πλαίσια μίας ενεργούς πολιτικής για την αγορά εργασίας, θα μπορούσε, για παράδειγμα, η χορήγηση ενισχύσεων να συνδέεται με έναν συγκεκριμένο στόχο (π.χ. συμμετοχή σε μαθήματα κατάρτισης), χωρίς όμως η αρχή αυτή να ισχύει γενικά για όλα τα μέτρα κοινωνικού χαρακτήρα (παράδειγμα: η παιδική μέριμνα) Οι κοινωνικές παροχές πρέπει να θεωρούνται δικαιώματα που βασίζονται σε σαφή κριτήρια, με ταυτόχρονη κατοχύρωση της νομικής ασφάλειας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: