Results for guideline targets translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

guideline targets

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

part ii – guidelines, targets and requirements

Greek

Μέρος ii – Κατευθυντήριες γραμμές, στόχοι και απαιτήσεις

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

target shall henceforth be governed by this guideline.

Greek

Εφεξής, το σύστηµα target διέπεται από την παρούσα κατευθυντήρια γραµµή.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

headline targets should be part of the integrated guidelines.

Greek

Οι πρωταρχικοί στόχοι θα πρέπει να αποτελούν μέρος των ολοκληρωμένων κατευθυντηρίων γραμμών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this requires that the guidelines be underpinned by appropriate targets.

Greek

Αυτό απαιτεί να συνοδεύονται οι κατευθυντήριες γραμμές με τους κατάλληλους στόχους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

member states to set national targets (employment guidelines)

Greek

Τα κράτη μέλη θα καθορίσουν εθνικούς στόχους (κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

encourage guidelines and targets for financial investments on eco-innovation.

Greek

Ενθάρρυνση κατευθυντηρίων γραμμών και στόχων για χρηματοοικονομικές επενδύσεις στην οικοκαινοτομία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 1 the target guideline shall be amended as follows: 1.

Greek

Άρθρο 1 Η κατευθυντήρια γραµµή σχετικά µε το σύστηµα target τροποποιείται ως εξής: 1.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in a second chapter the targets and guidelines for urban environmental improvement are formulated.

Greek

Στο δεύτερο κεφάλαιο διατυπώνονται οι στόχοι και οι κατευθύνσεις για την βελτίωση του αστικού περιβάλλοντος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guideline 6: include a specific and measurable target for combating youth unemployment;

Greek

Κατευθυντήρια γραμμή 6: Να συμπεριληφθεί ειδικός μετρήσιμος στόχος για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amendment 41 sets forth, in addition to mandatory targets, mandatory public purchasing guidelines.

Greek

Η τροπολογία 41 αναφέρει, πέραν των υποχρεωτικών στόχων, υποχρεωτικές κατευθυντήριες γραμμές για τις δημόσιες προμήθειες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the guideline integrates the existing five guidelines on target, thereby simplifying the legal framework for target.

Greek

Η κατευθυντήρια γραμμή ενσωματώνει τις ισχύουσες πέντε κατευθυντήριες γραμμές για το target, απλοποιώντας κατ » αυτό τον τρόπο το νομικό πλαίσιο που διέπει το target.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3.14 there is still a lack of concrete targets for youth employment in the current eu employment policy guidelines.

Greek

3.14 Εξακολουθούν να απουσιάζουν από τις υφιστάμενες κατευθυντήριες γραμμές πολιτικής απασχόλησης της ΕΕ συγκεκριμένοι στόχοι για την απασχόληση των νέων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

convergence procedures might be further strengthened by emphasizing country-specific recommendations and targets in the broad economic policy guidelines.

Greek

Οι διαδικασίες της σύγκλισης μπορούν να ενισχυθούν περαιτέρω, αν στους γενικούς προσανατολισμούς των οικονομικών πολιτικών δοθεί ιδιαίτερη έμφαση σε συστάσεις και στόχους που αφορούν την κάθε χώρα ξεχωριστά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

five headline targets, listed under the relevant guidelines, constitute shared objectives guiding the action of the member states and of the union.

Greek

Πέντε πρωταρχικοί στόχοι, που αναπτύσσονται στις αντίστοιχες κατευθυντήριες γραμμές, αποτελούν κοινούς στόχους που καθοδηγούν τις ενέργειες των κρατών μελών και της Ένωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

translating these european guidelines into national and regional policies by setting specific targets and adopting measures, taking into account national and regional differences;

Greek

μεταφορά των ευρωπαϊκών κατευθυντήριων γραμμών απασχόλησης στις εθνικές και περιφερειακές πολιτικές με τον καθορισμό ειδικών στόχων και τη θέσπιση μέτρων, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές και περιφερειακές ιδιομορφίες·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.10.11 public authorities, public service undertakings and large public and private companies should operate under guidelines and targets for fuel consumption and emissions.

Greek

1.10.11 Οι δημόσιες αρχές, ο δημόσιος τομέας, οι επιχειρήσεις κοινής ωφελείας καθώς και οι μεγάλες ιδιωτικές επιχειρήσεις πρέπει να λειτουργούν με βάση κατευθυντήριες γραμμές και στόχους όσον αφορά την κατανάλωση καυσίμων και τις εκπομπές ρύπων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is a section on guidelines, targets and requirements, in which key markers for future policy in this field are laid down, and another on an action plan specifying what action should be taken.

Greek

Η Ανακοίνωση περιλαμβάνει κεφάλαιο για τις κατευθυντήριες γραμμές, στόχους και απαιτήσεις, όπου προσδιορίζονται οι κυριότερες πτυχές που οριοθετούν τη σχετική με το ζήτημα αυτό ακολουθητέα πολιτική, καθώς και κεφάλαιο για το σχέδιο δράσης, όπου προσδιορίζονται οι δράσεις που πρέπει να αναπτυχθούν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this guideline replaces guideline ecb/ 2000/9 of 3 october 2000 on a « trans-european automated real-time gross settlement express transfer system( ►c1 target ◄).

Greek

Η παρούσα κατευθυντήρια γραµµή αντικαθιστά την κατευθυντήρια γραµµή ΕΚΤ/ 2000/9, της 3ης Οκτωßρίου 2000, σχετικά µε το διευρωπαϊκό αυτοµατοποιηµένο σύστηµα ταχείας µεταφοράς κεφαλαίων σε συνεχή χρόνο( ►c1 target ◄).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,072,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK