You searched for: hrm [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
Determination should be performed according to EPA Method 1613 revision B: Tetra- through octa-chlorinated dioxins and furans by isotope dilution HRGC/HRMS or another with equivalent performance criteria.
|
Ο προσδιορισμός πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τη μέθοδο της EPA 1613 αναθεώρηση B: "Tetra- through octa-chlorinated dioxins and furans by isotope dilution HRGC/HRMS" ή κάποια άλλη με ισοδύναμα κριτήρια απόδοσης.
|
Last Update: 2009-01-01 |
confirmatory methods are high-resolution gas chromatography/high resolution mass spectrometry (HRGC/HRMS) methods.
|
οι μέθοδοι επιβεβαίωσης είναι μέθοδοι υψηλής ανάλυσης αέριας χρωματογραφίας/φασματομετρίας μάζας υψηλής ανάλυσης (HRGC/HRMS).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Information on correspondence between bioassay and HRGC/HRMS results should be made available.
|
Οι πληροφορίες σχετικά με την ανταπόκριση μεταξύ βιολογικής δοκιμασίας και αποτελεσμάτων HRGC/HRMS πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες.
|
Last Update: 2009-01-01 |
In addition, samples from a wide TEQ-range should be confirmed by HRGC/HRMS (approximately 2 % to 10 % of the negative samples).
|
Επιπλέον, τα δείγματα από ένα ευρύ φάσμα TEQ πρέπει να επιβεβαιώνονται με μεθόδους HRGC/HRMS (περίπου 2 έως 10 % των αρνητικών δειγμάτων).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Positive results have always to be confirmed by a confirmatory method of analysis (HRGC/HRMS).
|
Τα θετικά αποτελέσματα πρέπει πάντα να επιβεβαιώνονται με επιβεβαιωτική μέθοδο ανάλυσης (HRGC/HRMS).
|
Last Update: 2009-01-01 |
When testing other matrices, the suitability of the reference sample(s) has to be demonstrated, preferentially by including samples shown by HRGC/HRMS to contain a TEQ level around that of the reference sample or else a blank spiked at this level.
|
Κατά τη δοκιμή άλλων υποστρωμάτων, πρέπει να καταδειχτεί η καταλληλότητα των δειγμάτων αναφοράς, κατά προτίμηση με τη συμπερίληψη δειγμάτων που φαίνεται από τις ΗΡGC/ΗΡMS να περιέχουν ένα επίπεδο TEQ παρόμοιο με αυτό του δείγματος αναφοράς ή αλλιώς ενός τυφλού εμπλουτισμένου στο επίπεδο αυτό.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: professionalise (English - Greek) | correspondence (English - Greek)
Users are now asking for help: interessieren (German>Tagalog) | hydroxyéthyliminodi (French>German) | aktiengesellschaft (French>English) | quality systems results tracking and improvement (English>Portuguese) | jato (English>Catalan) | ad victorem spolias (Latin>English) | energieversorgungssicherheit (German>Spanish) | peter and rose (English>Portuguese) | oenothera (English>Portuguese) | phase-out (English>Tagalog) | maravilhoso (English>Portuguese) | iompair (Polish>Danish) | happy (English>Tagalog) | fucheddydd (Welsh>English) | pakantot (Tagalog>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语