Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i don    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Mon Don

Mon Don

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Don Benito

Don Benito

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Don Alvaro

Don Alvaro

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Well, I don' t like pink!
http://www.europarl.europa.eu/

Εμένα δεν μου αρέσει το ροζ!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Well, I don ' t like pink!
http://www.europarl.europa.eu/

Εμένα δεν μου αρέσει το ροζ!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Castelnuovo Don Bosco

Castelnuovo Don Bosco

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Casas de Don Antonio

Casas de Don Antonio

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Don ’ t take Telzir:
http://www.emea.europa.eu/

Μην πάρετε το Telzir:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Villa de Don Fadrique, La

Villa de Don Fadrique, La

Last Update: 2009-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I should therefore like to remind Parliament, too, of Don Andrea’s message.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα ήθελα λοιπόν να μεταφέρω το μήνυμα του Don Andrea και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I should therefore like to remind Parliament, too, of Don Andrea's message.

Θα ήθελα λοιπόν να μεταφέρω το μήνυμα του Don Andrea και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I should therefore like to remind Parliament, too, of Don Andrea’ s message.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα ήθελα λοιπόν να μεταφέρω το μήνυμα του Don Andrea και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spain -Don Jordi QUEROL i PIERA --

Ισπανία -κ. Jordi QUEROL i PIERA --

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Smoking is highly addictive, don't start.

Το κάπνισμα είναι εξαιρετικά εθιστικό, μην το αρχίσετε.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

→ Tell your doctor and don ’ t take Volibris.
http://www.emea.europa.eu/

→ Ενημερώστε τον γιατρό σας και μην πάρετε το Volibris.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

However, I have to report that I managed to get here in time for the production of Don Giovanni at the Strasbourg Opera.

Εντούτοις, έχω να δηλώσω ότι κατάφερα να φτάσω εδώ εγκαίρως για την παράσταση του Nτον Τζοβάνι στην Όπερα του Στρασβούργου.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Tá príomh-aidhmeanna Uachtaránacht na hÉireann socraithe agam do na sé mhí atá le teacht; déanfaimid ár ndícheall i dtreo Aontais níos fearr a bhunú don todhchaí.

Tα prνomh-aidhmeanna Uachtarαnacht na hΙireann socraithe agam do na sι mhν atα le teach, dιanfaimid αr ndνcheall i dtreo Aontais nνos fearr a bhunϊ don todhchaν.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I don ' t believe any of us would gain from having to engage in a lengthy conciliation procedure because of an amendment being tabled.
http://www.europarl.europa.eu/

Πιστεύω ότι δεν θα ωφελούσε κανέναν μας η διεξαγωγή μιας μακρόχρονης διαδικασίας συνδιαλλαγής για μια τροπολογία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I don' t believe any of us would gain from having to engage in a lengthy conciliation procedure because of an amendment being tabled.
http://www.europarl.europa.eu/

Πιστεύω ότι δεν θα ωφελούσε κανέναν μας η διεξαγωγή μιας μακρόχρονης διαδικασίας συνδιαλλαγής για μια τροπολογία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I would urge Commissioner Kovács, in relation to taxation, that ‘ if it ain 't broke don 't fix it 'and above all ‘ don't break it’!

Θα ήθελα να υπογραμμίσω στον Επίτροπο Potočnik ότι είναι απόλυτα επιτακτικό να αυξηθεί σημαντικά η κοινοτική χρηματοδότηση σύμφωνα με το Έβδομο Πρόγραμμα Πλαίσιο.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  uachtaránacht (English - Greek) | commissioner (English - Greek) | castelnuovo (English - Greek)


Users are now asking for help: muslim (Tagalog>Korean) | gmail (Tamil>English) | tito ano oras ka daw uuwi ? (Tagalog>English) | madalas nga ak napapagalitan (Tagalog>English) | teens (Tagalog>English) | wag talaga neng (Tagalog>English) | dictioary (Tagalog>Japanese) | trust (Tagalog>English) | unga na lang kita (Tagalog>English) | vc mora onde querida ? (Portuguese>English) | elapsed (English>Portuguese) | tataba (Tagalog>English) | conseguiram (Portuguese>English) | despinzador (Spanish>Creole French (Haitian)) | tayo mag kasama (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语