Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not sure.
Δεν είμαι σίγουρος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not sure what this achieves.
Διατηρώ αμφιβολίες ως προς τον σκοπό που εξυπηρετεί αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not sure that it will do so.
Δεν είμαι τόσο σίγουρος ότι αυτό θα το κάνει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure whether everybody else does.
Δεν είμαι σίγουρος όμως ότι την εκτιμούν και οι άλλοι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure that this has really been done.
Δεν είμαι σίγουρη ότι αυτό έχει γίνει στην πραγματικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure that i understand, mr corbett.
Κύριε corbett, δεν καταλαβαίνω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure about its long-term value.
Δεν είμαι σίγουρος για τη μακροχρόνια αξία της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure that would solve the problem.
Δεν είμαι σίγουρος ότι κάτι τέτοιο θα έλυνε το πρόβλημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i must say i am not sure that proposition is correct.
Θα πρέπει να πω ότι δεν είμαι βέβαιος ότι η πρόταση αυτή είναι ορθή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am not sure you would uphold this position today.
Δεν είμαι σίγουρος ότι θα υποστηρίζατε αυτήν τη θέση σήμερα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i am not sure if the interpretation missed it.
Κύριε Πρόεδρε, δεν είμαι σίγουρος εάν οι διερμηνείς μου μετέφεραν τις σωστές πληροφορίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i am not sure whether i have misunderstood something.
Κύριε Πρόεδρε, δεν είμαι βέβαιος αν παρανόησα κάτι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i am not sure whether you answered mrs harkin's question.
Δεν είμαι βέβαιη ότι απαντήσατε στην ερώτηση της κας harkin.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not sure i understood the honourable member 's question properly.
Δεν είμαι σίγουρος ότι κατάλαβα καλά την ερώτηση του αξιότιμου κυρίου βουλευτή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
hutton (ed). — mr president, i am not sure i can follow that.
Σε τελευταία ανάλυση, η Κοινότητα ανήκει σε όλους μας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: