Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: institutionalising    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Institutionalising

Θεσμός

Last Update: 2011-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Institutionalisation

Θεσμός

Last Update: 2010-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Institutionalise

Θεσμός

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Institutionalised

Θεσμός

Last Update: 2010-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Might Mr Barroso be in favour of institutionalising social and fiscal dumping within the EU?

Μήπως ο κ. Barroso είναι υπέρ της θεσμοθέτησης του κοινωνικού και φορολογικού ντάμπινγκ στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Might Mr Barroso be in favour of institutionalising social and fiscal dumping within the EU?
http://www.europarl.europa.eu/

Μήπως ο κ. Barroso είναι υπέρ της θεσμοθέτησης του κοινωνικού και φορολογικού ντάμπινγκ στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης;
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We as the European Parliament have already come to this conclusion by intensifying and institutionalising collaboration with the NATO parliamentary assembly.

Εμείς, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχουμε ήδη συναγάγει τα συμπεράσματά μας εντατικοποιώντας και θεσμοθετώντας τη συνεργασία με την κοινοβουλευτική συνέλευση των χωρών του ΝΑΤΟ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We think quotas of themselves institutionalise discrimination.

Πιστεύουμε ότι οι ποσοστώσεις αυτές καθαυτές θεσμοθετούν τις διακρίσεις.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

It is, therefore, not possible to use a regulation to institutionalise a new investigating judge.

Συνεπώς δεν είναι δυνατόν να θεσμοθετήσουμε έναν δικαστή επί των ανακρίσεων μέσω ενός κανονισμού.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I therefore advocate the institutionalisation of the cooperation of the WTO and the ILO.

Ως εκ τούτου τάσσομαι υπέρ της θεσμοθέτησης της συνεργασίας μεταξύ ΠΟΕ και ΔΟΕ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I am also thinking, obviously, of the problem of the institutionalised discrimination against the Kurdish people.

Επίσης, αναφέρομαι βεβαίως στο πρόβλημα των θεσμοθετημένων διακρίσεων κατά του κουρδικού λαού.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

It amounts to the institutionalisation of human rights abuses by the government.

Είναι η θεσμοποίηση της παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από την κυβέρνηση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

So it is most important that we institutionalise this.

Για τον λόγο αυτό είναι πολύ σημαντικό να τις θεσμοθετήσουμε.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I do not see any disadvantage in the existence of various levels of coordination, particularly when these are institutionalised in the Treaty itself.

Δεν νομίζω ότι υπάρχει κανένα πρόβλημα στο να λειτουργούν διαφορετικά επίπεδα συντονισμού, ειδικότερα όταν η ύπαρξή τους θεσμοθετείται δυνάμει της ίδιας της Συνθήκης.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Unfortunately, these policies will not end when we accede to EMU; on the contrary, they will be institutionalised, consolidated and set in stone.

Δυστυχώς, οι πολιτικές αυτές δεν λήγουν με την ένταξη στην ΟΝΕ, αλλά θεσμοποιούνται, στερεώνονται και μονιμοποιούνται.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I welcome the parallel ASEM People 's Summit 2000 and the proposal in the compromise text that this should be institutionalised for future ASEM meetings.

Εκφράζω την ικανοποίησή μου για την παράλληλη συνάντηση κορυφής των λαών Ασίας-Ευρώπης 2000 και την πρόταση στο κείμενο συνδιαλλαγής ότι η εν λόγω συνάντηση πρέπει να θεσμοθετηθεί για τις μελλοντικές συναντήσεις του ASEM.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Amnesty International condemns the institutionalised torture that takes place in these countries.

Η Διεθνής Αμνηστία καταδικάζει τα θεσμοθετημένα βασανιστήρια.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Its purpose will be to institutionalise economic activities and trade exchange with Kosovo.
http://www.setimes.com/

Σκοπός της θα είναι να θεσμοποιήσει τις οικονομικές δραστηριότητες και τις εμπορικές συναλλαγές με το Κοσσυφοπέδιο.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

This is institutionalised repentance.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι η θεσμοποιημένη μεταμέλεια.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I also welcome the strong defence of children in relation to trafficking, institutionalisation, pornography and disability.
http://www.europarl.europa.eu/

Επιδοκιμάζω, επίσης, τη σθεναρή υπεράσπιση των παιδιών σε σχέση με την εμπορία, τον ιδρυματισμό, την πορνογραφία και την αναπηρία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  institutionalisation (English - Greek) | institutionalising (English - Greek) | institutionalised (English - Greek) | institutionalise (English - Greek) | discrimination (English - Greek)


Users are now asking for help: foshan (English>German) | gsdz (Italian>English) | dehors (French>Arabic) | showing (English>Latvian) | sizing (English>Latvian) | guis (Catalan>Spanish) | saan matatagpuan ang talampas ng deccan (Tagalog>English) | speedometer (English>Latvian) | sabado ng tanghali sa tnhs 1:00 ng tanghali (Tagalog>English) | standardized (English>Latvian) | conc (English>Estonian) | sterilization (English>Latvian) | sales in eur millions (English>Latvian) | dignum (Latin>Swedish) | المحلّة (Arabic>Turkish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语