Results for interface point name translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

interface point name

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

access point name:

Greek

Όνομα σημείου πρόσβασης:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

selected plan _apn (access point name):

Greek

_apn (access point name) επιλεγμένης συνδρομής:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

invalid or unsupported url in crl distribution point name.

Greek

invalid or unsupported url in crl distribution point name.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

(in some cases) your broadband billing plan apn (access point name)

Greek

(σε κάποιες περιπτώσεις) Το apn (Όνομα σημείου πρόσβασης) της ευρυζωνικής συνδρομής σας

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

a contact point (name, telephone, e-mail address and telefax number) shall be provided.

Greek

Πρέπει να παρέχεται ένα σημείο επαφής (ονοματεπώνυμο, αριθμός τηλεφώνου, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και αριθμός φαξ).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the different needs of this aspect are translated for this subsystem by the definition of standards for the wheels and axles that comprise the interface points.

Greek

Οι διαφορετικές ανάγκες όσον αφορά στην εν λόγω πτυχή περιλαμβάνονται για αυτό το υποσύστημα στον ορισμό των προτύπων των τροχών και των αξόνων που συνιστούν τα σημεία διασύνδεσης.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

requirements in this tsi that refer to structural subsystems and are listed in the interfaces (point 4.3) are assessed under the relevant structural tsis.

Greek

Απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ οι οποίες αναφέρονται σε δομικά υποσυστήματα και περιλαμβάνονται στις διεπαφές (ενότητα 4.3) εξετάζονται στις σχετικές δομικές ΤΠΔ.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the green paper (point 103, last paragraph) admits that this is the case for small and medium-sized companies; however, this also holds true for larger companies: the need to establish "some form of interface" (point 103, second paragraph) between single currency internal operations and transactions in national currency could be a source of increased costs and complications.

Greek

Στο ίδιο το Πράσινο Βιβλίο (σημείο 103, τελευταία παράγραφος) αναγνωρίζεται ότι τούτο ισχύει για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις αλλά ακόμη και για επιχειρήσεις μεγαλύτερων διαστάσεων τα ίδια ισχύουν: η ανάγκη δημιουργίας "κάποιας μορφής διασύνδεσης" (σημείο 103, 2η παράγραφος) μεταξύ των εσωτερικών δραστηριοτήτων τους σε ενιαίο νόμισμα και των, πάντα εσωτερικών, δραστηριοτήτων σε εθνικό νόμισμα ενδέχεται να αποτελέσει πηγή επιπλοκών και πρόσθετων επιβαρύνσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,433,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK