Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lingering    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

Norvir oral solution has a lingering aftertaste.

Το πόσιμο διάλυμα Norvir έχει μια γεύση που μένει.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

We now have an opportunity to arrive at a durable solution to this lingering conflict in East Timor.

Τώρα βλέπουμε μια ευκαιρία μιας μόνιμης διευθέτησης της χρόνιας αναπαράθεσης στο Ανατολικό Τιμόρ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I say to you today that one slow, lingering death of one child from radiation is one too many!

Σας λέγω ότι έστω κι'ένας αργός και αγωνιώδης θάνατος παιδιού από ραδιενέργεια είναι περιττός!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I say to you today that one slow, lingering death of one child from radiation is one too many!
http://www.europarl.europa.eu/

Σας λέγω ότι έστω κι' ένας αργός και αγωνιώδης θάνατος παιδιού από ραδιενέργεια είναι περιττός!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

At the weekend, lingering blockades at the border with Bulgaria caused traffic jams in both directions.
http://www.setimes.com/

Το Σαββατοκύριακο, μπλόκα στα σύνορα με τη Βουλγαρία προκάλεσαν κυκλοφοριακή συμφόρηση σε αμφότερες τις κατευθύνσεις.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

It also outlined a list of 11 priorities the country should focus on in order to overcome lingering inter-ethnic problems.
http://www.setimes.com/

Επίσης, συνέταξε κατάλογο με 11 προτεραιότητες στις οποίες πρέπει να επικεντρωθεί η χώρα για να υπερνικήσει τα επίμονα διεθνικά προβλήματα.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

As he accepted his award, he called for stronger efforts towards resolving the lingering crisis in the Middle East.
http://www.setimes.com/

Κατά την αποδοχή του βραβείου, κάλεσε για μεγαλύτερες προσπάθειες με στόχο των επίλυση της κρίσης στη Μέση Ανατολή.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

While acknowledging improvements, critics of the amendment argue that it leaves Article 301 as a lingering threat to free speech.
http://www.setimes.com/

Αν και αναγνώρισαν τις βελτιώσεις, επικριτές της τροποποίησης υποστηρίζουν ότι το Άρθρο 301 εξακολουθεί να αποτελεί απειλή για την ελευθερία του λόγου.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The lingering dispute with Cyprus and objections to offering full EU membership by French President Nicolas Sarkozy have delayed the process.
http://www.setimes.com/

Η μακροχρόνια διαφωνία με την Κύπρο και οι ενστάσεις του Γάλλου Προέδρου Νικολά Σαρκοζί για πλήρη ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ έχουν καθυστερήσει τη διαδικασία.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The undoubted progress made by Estonia must not be allowed to obscure the lingering legacy, so difficult to overcome, of war and Soviet occupation.

Η αναμφισβήτητη πρόοδος της Εσθονίας δεν πρέπει να αποκρύβει το γεγονός ότι αυτή η χώρα ζεί με μία κληρονομιά του πολέμου και της σοβιετικής κατοχής την οποία είναι δύσκολο να διεργαστεί.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

One lingering problem he identified on local TV channel bTV's "This Morning" is the continued links between the grey economy and politics.
http://www.setimes.com/

Ένα μακροχρόνιο πρόβλημα που επισήμανε σε συνέντευξή του στην εκπομπή "This Morning" του τοπικού τηλεοπτικού σταθμού bTV είναι οι συνεχείς διασυνδέσεις μεταξύ γκρίζας οικονομίας και πολιτικής.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

We know that the lingering conflict began a quarter of a century ago, and that it has certain things in common with what is now taking place in the Balkans.

Γνωρίζουμε ότι η διένεξη άρχισε πριν από 25 χρόνια.Από τη φύση της εμφανίζει ορισμένα κοινά σημεία με τα όσα συμβαίνουν σήμερα στα Βαλκάνια.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

We all know that leghold traps deliberately condemn animals to a slow and lingering death, which is what makes the pelts such good quality and brings the best prices.

Όλοι μας γνωρίζουμε ότι η χρησιμοποίηση δοκάνων με σιαγόνες σημαίνει ότι επιλέγουμε συνειδητά έναν αργό θάνατο για τα ζώα.Η γούνα όμως παραμένει καλής ποιότητας και η τιμής της υψηλή.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.
http://www.europarl.europa.eu/

Έχει την εντύπωση ότι ούτε τα κράτη μέλη ούτε οι εθνικές σιδηροδρομικές εταιρείες έχουν τη δυνατότητα να θεσπίσουν δικούς τους κώδικες για τα δικαιώματα των επιβατών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

However, we should not neglect legal arrangements for tackling serious problems lingering as a consequence of demographic trends, racism, poverty and social exclusion, for example.

Δεν θα πρέπει, ωστόσο, να παραβλεφθεί το νομικό πλαίσιο για να αντιμετωπιστούν τα ακανθώδη προβλήματα που παραμένουν άλυτα και σχετίζονται, μεταξύ άλλων, με τις δημογραφικές τάσεις, τον ρατσισμό, τη φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

At the moment, and this removes the last lingering doubt, there is no alternative but to accord the Agency an important role if we want to grant assistance in Macedonia promptly and efficiently.

Τη στιγμή αυτή -το λέω για να μην υπάρχουν αμφιβολίες -δεν υπάρχει εναλλακτική λύση απέναντι στον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζει η Υπηρεσία εφόσον θέλουμε να διαθέσουμε γρήγορα και αποτελεσματικά βοήθεια στη Μακεδονία.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The inconsistent application of the third package across the Member States and the lingering restrictions on intra-Community air services distort the level-playing field of the airlines and limit competition in some parts of the internal market.

-Χωρίς την πιο αυστηρή και ομοιόμορφη εφαρμογή των διαδικασιών χορήγησης και ανάκλησης των αδειών εκμετάλλευσης, θα συνεχισθεί το φαινόμενο υψηλού ποσοστού αποτυχίας των νεοεισερχόμενων εταιρειών στην αγορά με κίνδυνο να απογοητευθούν οι επιβάτες τους. Η μη λήψη μέτρων θα αφήσει αμετάβλητη την υπάρχουσα έλλειψη ισορροπίας στον ανταγωνισμό αεροπορικών εταιρειών μεταξύ κρατών μελών (έλλειψη ισότιμων όρων ανταγωνισμού). Επίσης, δεδομένης της συχνά επισφαλούς οικονομικής κατάστασης πολλών νέων εταιρειών, η απασχόληση στον τομέα αυτόν θα συνεχίσει να είναι ασταθής.-Μολονότι ορισμένες μόνον εταιρείες προσφεύγουν σε συμφωνίες μίσθωσης αεροσκαφών τρίτων χωρών, με βάση την ισχύουσα νομοθεσία αναμένεται ότι ο αριθμός τους θα αυξηθεί, ενώ δεν εξασφαλίζεται πάντοτε ταυτόχρονα στις περιπτώσεις αυτές εποπτεία της ασφάλειας.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

dawdle, decelerate, delay, detain, fall back, fall behind, hold back, hold up, lag, linger, retard, slow, slow down, slow up (colloquial), tarry, to stall

καθυστερω

Last Update: 2012-02-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

dawdle, decelerate, delay, detain, fall back, fall behind, hold back, hold up, lag, linger, retard, slow, slow down, slow up (colloquial), tarry

καθυστερω

Last Update: 2012-02-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr President, ladies and gentlemen, the coverage of the Amsterdam summit has been largely negative, and that impression has lingered.

Κύριε Πρόεδρε, συνάδελφοι, η ειδησεογραφία για τη Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ ήταν κυρίως αρνητική και αυτή η εντύπωση παρέμεινε.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  acknowledging (English - Greek) | deliberately (English - Greek)


Users are now asking for help: sens de défilement (French>English) | pinus (Greek>Czech) | gresynus (Welsh>English) | standardisé (French>Italian) | tweeweg (Dutch>English) | tesoro (Greek>English) | 统计函数第 (Chinese (Simplified)>English) | honeur (French>English) | kabet (Creole French (Haitian)>English) | gruff rhys a y niwl (Welsh>English) | remboursés (French>Polish) | europenne (Greek>English) | pullover (German>Dutch) | vergütungsangebot (German>Italian) | lebensmitteltechnologie (German>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语