Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many serious injuries lead to life-long suffering or permanent disabilities.
Πολλοί σοβαροί τραυματισμοί οδηγούν σε μόνιμη βλάβη ή μόνιμη αναπηρία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope everybody will support this resolution and give some comfort to the long-suffering people in that region!
Όσοι ανησυχούν γι' αυτό, πρέπει να ενωθούν μαζί μας στην προσπάθεια μας να τεθεί τέρμα σ' αυτόν τον πόλεμο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
why then is the commission being so long-suffering and pussyfooted in negotiations with the uefa on the transfer system?
Σχετικά μ' αυτό αναρωτιέμαι επίσης αν πρέπει να αμφισβητήσουμε τα τεράστια ποσά των μεταγραφών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i was the long-suffering leader of the parliamentary party back in 2000 when the issue was raised of how to deal with austria.
Ήμουν ο πολύπαθος ηγέτης της κοινοβουλευτικής ομάδας μου το 2000, όταν ετέθη το ζήτημα πώς να χειριστούμε την περίπτωση της Αυστρίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
when you mention bosnia, you are actually talking about another page in the history of the long-suffering balkan peninsula.
Όταν αναφέρεστε στη Βοσνία, στην πραγματικότητα μιλάτε για μια άλλη σελίδα στην ιστορία της πολυβασανισμένης βαλκανικής χερσονήσου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we would like to thank the commission for the sympathetic and long-suffering way in which it has been willing to discuss our proposals with us.
Για να μην καταλάβει λάθος ο εισηγητής : θα θέλαμε να τον ευχαριστήσουμε για τις προσπάθειες του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
intellectuals reject some aspects of reform, arguing that these will mean a greater burden placed on the shoulders of the long-suffering public.
Οι διανοούμενοι απορρίπτουν μερικές πτυχές της μεταρρύθμισης, υποστηρίζοντας ότι θα τοποθετηθεί μεγαλύτερο φορτίο στους ώμους του ήδη ταλαιπωρημένου πολίτη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
yet, along with nurses and firemen they have been long-suffering against a background of being under-appreciated by being underpaid.
Ωστόσο, μαζί με τις νοσοκόμες και τους πυροσβέστες, είναι ιδιαίτερα ταλαιπωρημένοι εφόσον η δουλειά τους είναι υποτιμημένη, δηλαδή κακοπληρωμένη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this particular resolution follows up that initiative, and pressure must be put on all the parties at the consultative group meeting to give relief at last to this long-suffering country.
Το συγκεκριμένο ψήφισμα προκύπτει ως επακόλουθο αυτής της πρωτοβουλίας, ενώ πίεση θα πρέπει να ασκηθεί σε όλα τα μέρη κατά τη συνάντηση της Γνωμοδοτικής Ομάδας, προκειμένου να ανακουφιστεί επιτέλους αυτή η χώρα που έχει υποφέρει τόσο πολύ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in approving a report on the specific needs of these groups of islands in the atlantic, the european parlia ment sends a message of hope to those hardworking and long-suffering populations.
Από την άλλη πλευρά, μας φαίνεται αρκετά ανέκφραστη, όντας ανολοκλήρωτη και ασαφής, η αναφορά που γίνεται
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the interests of the long-suffering people of angola, it is vital that the un, subject of course to the safety of its personnel, continues to be involved in angola.
Προς το συμφερόν του λαού της Αγκόλας, που υποφέρει εδώ και πολύ καιρό, είναι ζωτικής σημασίας να συνεχίσουν τα Ηνωμένα Έθνη να ασχολούνται με την Αγκόλα, με την προϋπόθεση φυσικά ότι το προσωπικό τους είναι ασφαλές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
what is important is not so much the text that we use but the sentiment that we are trying to express in our resolution - solidarity with ukraine on the 75th anniversary of the massacres perpetrated on its long-suffering people.
Δεν έχει και τόσο μεγάλη σημασία το κείμενο που θα χρησιμοποιήσουμε, αλλά το συναίσθημα που θα προσπαθήσουμε να περάσουμε με το ψήφισμά μας - αλληλεγγύη προς την Ουκρανία την 75η επέτειο από τις βιαιότητες που σημειώθηκαν εναντίον του πολύπαθου λαού της.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the long-suffering turkish economy has regained momentum as the imf-supported reforms implemented by the ruling justice and development party (akp) begin to show results.
Η εδώ και καιρό υφιστάμενη τουρκική οικονομία έχει επανακτήσει ορμή καθώς οι μεταρρυθμίσεις του ΔΝΤ, οι οποίες εφαρμόσθηκαν από το κυβερνών Κόμμα Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης (akp) άρχισαν να έχουν αποτελέσματα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
if this border could be reopened, it would not only relieve the embargo on long-suffering armenia, which has gone on far too long, but also allow economic prosperity in a very poor and underdeveloped region of eastern turkey.
Το άνοιγμα αυτών των συνόρων θα συνεπαγόταν όχι μόνο την άρση του εμπορικού αποκλεισμού στην πολύπαθη Αρμενία, ο οποίος έχει διατηρηθεί για πολύ μεγάλο διάστημα, αλλά και την οικονομική ευημερία σε μια πολύ φτωχή και υπανάπτυκτη περιοχή της ανατολικής Τουρκίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, in the context of the long-suffering continent of africa and, in particular, for the whole subcontinent of southern africa, the republic of south africa stands out as a crucial factor for political stability and for development.
Κύριε Πρόεδρε, στο πλαίσιο της μαρτυρικής αφρικανικής ηπείρου και, ιδιαίτερα, για όλη την ευρύτερη περιοχή της μεσημβρινής Αφρικής, η Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής εμφανίζεται ως κρίσιμος παράγοντας πολιτικής σταθερότητας και ανάπτυξης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
so, mr president-in-office of the council, is it not a moral obligation that we should try to create civilised conditions for the long-suffering inhabitants of kosovo, and above all, keep our promises to them?
Δεν τίθεται, λοιπόν, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, θέμα ηθικής τάξης να προσπαθήσουμε να δημιουργήσουμε ανθρώπινες συνθήκες για τους καταταλαιπωρημένους κατοίκους του Κοσσυφοπεδίου, και προ παντός να πραγματοποιήσουμε όσα τους υποσχεθήκαμε;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.