Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the council can also take a decision against a majority opinion of parliament.
Σε πολλές περιπτώσεις το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει απλά το δικαίωμα γνωμοδότησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
those visions are just views from the margins, packaged as majority opinion.
Τα οράματα αυτά προέρχονται από το περιθώριο, και απλώς παρουσιάζονται ως γνώμη της πλειοψηφίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it also allows the council to define matters on which decisions will be taken by majority opinion.
pascale kromarek, " Η Ενιαία Ευρωπαϊκή Πράξη" στην Ευρωπαϊκή Επιθεώρηση του Περιβάλλοντος 1,1986, σελ. 10-12.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this was in contrast to the majority opinion held in the committee on regional policy, transport and tourism.
Αυτό σε αντίθεση προς τη γνώμη της πλειοψηφίας των μελών της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
so let them stop talking about ‘deals’ and accept the democratic majority opinion in this house.
Γι’ αυτό, να μην χρησιμοποιείτε εκφράσεις όπως η λέξη «δοσοληψίες» και να δεχτείτε τη δημοκρατική άποψη της πλειοψηφίας στο Σώμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i would like to make sure that olaf is aware that this image does not represent the majority opinion of the house.
Θέλω να διασφαλίσω ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης γνωρίζει ότι αυτή η εικόνα δεν αντιπροσωπεύει την άποψη της πλειοψηφίας του Κοινοβουλίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
majority opinion in this house favours the abolition of the death penalty, and we should always clearly emphasize that.
Παραλλάσσοντας τη φράση αυτή, θα έλεγα ότι η συντριπτική πλειοψηφία του Σώματος είναι υπέρ της κατάργησης της θανατικής ποινής, κι αυτό θα πρέπει να το υπογραμμίσουμε κατηγορηματικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the majority opinion therefore concluded that the proposed operation was incompatible with the common market and should therefore be prohibited.
Κατά συνέπεια, η πλειοψηφία των μελών της επιτροπής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η προτεινόμενη πράξη ήταν ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά και έπρεπε, ως εκ τούτου, να απαγορευθεί.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it does, however, support my view that i am not, apparently, the only one who cannot agree with the majority opinion.
Παρ' όλα αυτά αισθάνομαι καλύτερα επειδή διαπιστώνω ότι δεν είμαι ο μόνος που διαφωνεί με τη γνώμη της πλειοψηφίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
insofar as amend ment no 2 is concerned, this amendment does reflect the majority opinion in the committee on agriculture, fisheries and food.
2, η τροπολογία αυτή αντιπροσωπεύει τη γνώμη της πλειοψηφίας στην Επιτροπή Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the quorum required for the deliberations of the committee to be valid is that permitting a majority opinion to be issued in accordance with the internal agreement.
Η απαρτία που απαιτείται για να είναι έγκυρες οι αποφάσεις της επιτροπής είναι η απαρτία που επιτρέπει τη διατύπωση γνώμης με την πλειοψηφία που προβλέπεται για το σκοπό αυτό από την εσωτερική συμφωνία.
it will be remembered that the standing veterinary committee was unable to achieve the necessary majority opinion to enable the commission to adopt the measures in question.
Υπενθυμίζεται ότι η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή δεν μπόρεσε να καταλήξει σε γνώμη με την αναγκαία πλειοψηφία ώστε να μπορέσει η Επιτροπή να θεσπίσει τα εν λόγω μέτρα.
if an opinion by consensus cannot be adopted, the majority opinion shall be forwarded to the commission which shall apply the procedure laid down in articles 33 and 34.
Αν δεν μπορεί να εγκριθεί μια γνώμη με συναίνεση, η γνώμη της πλειοψηφίας διαβιβάζεται στην Επιτροπή, η οποία εφαρμόζει τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 33 και 34.
as this was rejected by parliament, i was able to vote in favour of the report and i am delighted that my minority opinion in committee has become the majority opinion of the house.
Καθώς το στοιχείο αυτό απαλείφθηκε χάρη στις ψήφους μας, κατέστη δυνατό να υπερψηφίσω την έκθεση αυτή, και επιτρέψτε μου να σας πω ότι είμαι ευτυχής που η άποψή μου, άποψη της μειοψηφίας στην επιτροπή, κατέστη άποψη της πλειοψηφίας στην Ολομέλεια.
on the basis of which article of the treaty did the commission agree, at stockholm, to declare that it would not go against a majority opinion of the council?
Βάσει ποιου άρθρου της Συνθήκης η Επιτροπή δήλωσε, στη Στοκχόλμη, ότι δεν σκοπεύει να διαφωνεί με την άποψη της πλειοψηφίας του Συμβουλίου;
nonetheless, i suspect that maintaining, as you do, that the situation in bosnia-herzegovina is worse than that in kosovo does not reflect majority opinion in the union.
Εντούτοις, υποψιάζομαι ότι το γεγονός ότι υποστηρίζετε, όπως κάνετε, ότι η κατάσταση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη είναι χειρότερη από ό,τι η κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο δεν αντικατοπτρίζει την άποψη της πλειοψηφίας στην Ένωση.
nevertheless, mr president, i am in favour of lifting immunity, although i hasten to add that i will respect, observe and endorse whatever the majority opinion of this house may be.
Όμως δεν το γνωρίζαμε αυτό όταν αποφασίσαμε στην Διάσκεψη των Προέδρων να μεταθέσουμε την έκθεση.
in writing. - (pt) scientific discussions cannot involve debates about beliefs, and doubts about the accuracy of the majority opinion cannot be interpreted as negativism or as a political choice.
γραπτώς. - (pt) Οι επιστημονικές συζητήσεις δεν μπορούν να περιλαμβάνουν συζητήσεις σχετικά με πεποιθήσεις, και οι αμφιβολίες σχετικά με την ακρίβεια της γνώμης της πλειοψηφίας δεν μπορεί να ερμηνεύονται ως αρνητισμός ή ως πολιτική επιλογή.
the declaration stated- again by way of replacement of the contre-filet procedure- that the commission would not go against a majority opinion of the council, thereby basically maintaining the status quo, while bringing things into sharper focus.
Η δήλωση έλεγε- πάλι για την αντικατάσταση της διαδικασίας contre-filet- ότι η Επιτροπή δεν θα ερχόταν σε αντίθεση με πλειοψηφική άποψη του Συμβουλίου, διατηρώντας ως εκ τούτου βασικά το status quo, αλλά παράλληλα εστιάζοντας καλύτερα στα πράγματα.