Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at its meeting on 21 march 2005 the international contact group for the mano river basin will consider many development challenges still faced by liberia,
Κατά τη συνεδρίαση της Διεθνούς Ομάδας Επαφής για τον ποταμό Μάνο της 21ης Μαρτίου θα εξετασθούν οι διάφορες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Λιβερία στον τομέα της ανάπτυξης,
the european union is looking forward to concrete progress in confidence building measures agreed within the framework of the mano river union and endorsed by the heads of state in rabat.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση προσβλέπει σε απτή πρόοδο όσον αφορά τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης τα οποία συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της Ένωσης του ποταμού Μάνο και επιδοκιμάστηκαν από τους Αρχηγούς Κράτους στο Ραμπάτ.
the european union encourages all local and regional mediation efforts leading to an immediate end to fighting and supports the intensification of the dialogue undertaken by the mano river union, ecowas and civil society organisations.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ενθαρρύνει όλες τις τοπικές και περιφερειακές προσπάθειες διαμεσολάβησης που θα οδηγήσουν σε άμεσο τερματισμό των συγκρούσεων και υποστηρίζει την εντατικοποίηση του διαλόγου που ανέλαβαν να διεξαγάγουν η Ένωση του ποταμού Μάνο, η Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Χωρών (ecowas) και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών.
the european union is encouraged by recent progress in the political dialogue between the mano river union countries as demonstrated at the summit meeting between the heads of state of guinea, sierra leone and liberia held in rabat 27 february upon the invitation by his majesty king mohammed vi.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεωρεί ενθαρρυντική την πρόσφατη πρόοδο που σημειώθηκε στον πολιτικό διάλογο μεταξύ των χωρών της Ένωσης του ποταμού Μάνο, όπως αποδείχθηκε κατά τη Διάσκεψη Κορυφής μεταξύ των Αρχηγών Κράτους της Γουινέας, της Σιέρα Λεόνε και της Λιβερίας, που πραγματοποιήθηκε στο Ραμπάτ στις 27 Φεβρουαρίου μετά από πρόσκληση της Α.Μ. του Βασιλέα Μοχάμεντ ΣΤ'.
handmade shoes manufactured using different methods in other member states are not recognised and are denied the use of the french translation of designations such as "handmade", "fatto a mano" (in italian), "hand gemacht" (in german), "hecho a mano" (in spanish) in the french market.
Τα χειροποίητα υποδήματα που κατασκευάζονται με βάση διαφορετικές μεθόδους σε άλλα κράτη μέλη δεν αναγνωρίζονται και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη μετάφραση στα γαλλικά χαρακτηρισμών όπως «handmade», «fatto a mano» (στα ιταλικά), «hand gemacht» (στα γερμανικά), «hecho a mano» (στα ισπανικά) στη γαλλική αγορά.