You searched for: mediaset [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
In Italy, the Prime Minister controls the commercial company MEDIASET as its owner and the State-run company RAI thanks to his role in government.
|
Στην Ιταλία, ο πρωθυπουργός ελέγχει την εμπορική επιχείρηση MEDIASET ως ιδιοκτήτης της και τη δημόσια επιχείρηση RAI χάρη στην κυβερνητική του θέση.
|
Last Update: 2012-02-28 |
(83) SIC also argued that, given the situation of technical bankruptcy in which RTP found itself in 1996, no financial institution would have approved a loan for it.(84) Mediaset and ACT requested that greater emphasis be placed during the investigation procedure on the independent supervision of the delivery of the public service remit. The commercial broadcasters SIC and TVI commented that the Commission should conclude that the measures constituted incompatible state aid as the public funds granted to RTP were disproportionate.
|
(80) 'Όσον αφορά την έκδοση ομολογιακού δανείου, η SIC επισήμανε ότι αν ληφθεί υπόψη η χρηματοοικονομική κατάσταση της RTP, η έκδοση ομολογιακού δανείου έγινε δεκτή από την αγορά μόνο και μόνο γιατί το κράτος κατείχε το 100% των μετοχών. Επιπλέον η Mediaset παρατήρησε ότι η Επιτροπή όφειλε να εξετάσει την ουσία της εγγύησης και όχι τον τύπο.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(81) As to the protocol on cinema promotion, SIC commented that the State had undertaken to provide compensation each year for the costs of the public service obligation, including cinema promotion. This thus represented double financing for RTP for the same aim. TVI commented that similar protocols have been signed with private broadcasters but that only RTP receives state support. Furthermore, TVI argued that the 1996 protocol on cinema promotion was replaced in 2000, with RTP having to cofinance as a co-producer all film projects receiving financing from ICAM (Cinema, Audiovisual and Multimedia Institute). On this issue Mediaset observed that, in so far as the terms of funding require the public broadcaster to participate in co-productions with independent producers, it is necessary to ensure that such participation does not confer an indirect benefit on the public operator in its relationship with such film producers.(82) As regards the capital injections in 1994 to 1997, SIC, ACT, Mediaset and TVI commented that no rational shareholder would have increased the capital of a company with the characteristics of RTP. The capital injections benefited a company with a huge deficit but without a coherent restructuring plan for restoring viability.
|
(78) Η SIC και η TVI παρουσίασαν παρατηρήσεις σχετικά με την αναδιάταξη του χρέους προς την κοινωνική ασφάλιση. Επιβεβαίωσαν ότι η RTP είχε το δικαίωμα να αποπληρώσει το χρέος της έναντι της κοινωνικής ασφάλισης υπό διαφορετικούς όρους από αυτούς που ίσχυαν για άλλες επιχειρήσεις δυνάμει του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 411/91. Η ACT επισήμανε τον καθοριστικό ρόλο του κράτους στην εν λόγω συμφωνία.(79) Σε σχέση με την πώληση του τηλεοπτικού δικτύου μετάδοσης, η ACT και η TVI παρατήρησαν ότι πρέπει να γίνει οικονομική και λογιστική ανάλυση των περιουσιακών στοιχείων της νέας εταιρείας που συστάθηκε, της TDP, προκειμένου να καθοριστεί αν υπήρξε υπέρβαση στις αντισταθμιστικές αποζημιώσεις. Σχετικά με το ζήτημα αυτό η Mediaset και η ACT δήλωσαν ότι το τηλεοπτικό δίκτυο μετάδοσης δημιουργήθηκε από κρατική χρηματοδότηση και όχι από τον ίδιο το φορέα. Ως εκ τούτου, διερωτώνται κατά πόσο δικαιολογείται αντισταθμιστική αποζημίωση προς την RTP για το συγκεκριμένο δημόσιο περιουσιακό στοιχείο.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disproportionate (English - Greek) | characteristics (English - Greek) | incontestable (English - Greek)
Users are now asking for help: teratur (Malay>English) | standard (Italian>Polish) | have a wonderful night my wonderful friend (English>Portuguese) | rekonstruktionsplan (Swedish>Polish) | mi chiamo anna e vivo a milano (Italian>Creole French (Haitian)) | råka (Swedish>Polish) | personalutrymmen (Swedish>Polish) | landwirtschaftsminister (German>Spanish) | ma tu come lo sai l (Italian>English) | boni (Bengali>Japanese) | superfici (Italian>English) | soldier (English>Tagalog) | geoghegan (Greek>Danish) | sekundärrättslagstiftning (Swedish>Polish) | plattskärmens (Swedish>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语