Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they will play an active part in the host project and may not be regarded as cheap labour and given only menial tasks to perform.
Θα πρέπει να συμμετέχει ενεργώς στο πρόγραμμα υποδοχής, και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως φτηνή εργατική δύναμη για κατώτερες εργασίες.
in particular it must be ensured that apprentices are not assigned to menial tasks unrelated to the training which they are supposed to be receiving.
Για τούτο πρέπει να λαμβάνονται τα απαραίτητα μέτρα ώστε να μην χρησιμοποιούνται οι μαθητευόμενοι για υποδεέστερες εργασίες που δεν σχετίζονται με την εκπαίδευση την οποία προορίζονται να λάβουν.
plainly, until recently the labour market was manifesting signs of labour shortage- particularly for unskilled and menial work.
Είναι φανερό ότι μέχρι πρόσφατα η αγορά εργασίας παρουσίαζε ελλείψεις, ιδίως όσον αφορά την ανειδίκευτη εργασία και τα βαρέα επαγγέλματα.
in the past, the people involved in migratory movements have tended to be mainly unskilled manual workers taking up jobs in construction, industry or menial services.
Υπάρχουν ωστόσο, στοιχεία που μαρτυρούν ότι το ποσοστό της μετανάστευσης ανάμεσα στις χώρες της Κοινότητας είναι τώρα υψηλότερο στους απασχολούμενους στα επιστημονικά και διευθυντικά επαγγέλματα σε σχέση με τους χειρώνακτες εργάτες και είναι πιθανόν αυτή η τάση να ενισχυθεί.
the fact remains, however, that more and more jobs fit the description of menial jobs, in other words unskilled, badly-paid work.
Γεγονός παραμένει, ωστόσο, ότι όλο και περισσότερες θέσεις εργασίας εντάσσονται στην κατηγορία των βοηθητικών εργασιών, με άλλα λόγια της ανειδίκευτης, κακοπληρωμένης απασχόλησης.
vie commission shall report lo lhe council before 31 december 1988 and again before 31 december 1990 on lhe progress made towards achieving the ¡menial market within lhe time limit fixed in article 8a.
Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πριν από την 31η Δεκεμβρίου 1988 και πριν από την 31η Δεκεμβρίου 1990 έκθεση σχετικά με την πρόοδο των εργασιών για την πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς μέσα στην προθεσμία που ορίζεται στο άρθρο 8 Α.
your life would just be made difficult - your driving licence would mysteriously vanish in the post, your children would not get their place in university, you would be unable to find any but menial jobs.
Απλά η ζωή σου δυσκόλευε - η άδεια οδήγησής σου χανόταν μυστηριωδώς στο ταχυδρομείο, τα παιδιά σου δεν είχαν θέση στο πανεπιστήμιο, δεν μπορούσες να βρεις δουλειά που να μην είναι ταπεινή.
the first thing that happens to a soviet citizen after applying for a visa to emigrate is that he or she loses his or her job. refuseniks are offered menial jobs, for example as stokers or nightwatchmen, regardless of their qualifications.
1360/78 σχετικά με τις ενώσεις των παραγωγών και τους συνεταιρισμούς, καθώς και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
dren of these coloured people, together with large numbers of white workers from the economically backward south of europe, were invited into what was then the europe of the six to do the heaviest and most menial jobs at a time when the indigenous workers of these industrially developed northern countries were experiencing no trouble in finding superior service sector jobs and higher grade work generally.
των ανεπτυγμένων βιομηχανικά χωρών του Βορρά σε υπηρεσίες και απασχολήσεις ανώτερης κατηγορίας.
women are bountifully offered flexible forms of employment, with the result that they provide cheap labour, receive less money for the same job and face worse problems of job insecurity and unequal access to the labour market. it is still mainly women who fill the more menial, unskilled jobs and who rarely hold responsible, higher management jobs in economic, social and political life.
Οι ευέλικτες, ελαστικές μορφές απασχόλησης προσφέρονται με απλοχεριά στις γυναίκες, με αποτέλεσμα να αποτελούν φτηνή εργατική δύναμη, να είναι χαμηλότερα αμειβόμενες για ίση εργασία, να αντιμετωπίζουν περισσότερα προβλήματα ανασφάλειας απασχόλησης και άνισες ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά εργασίας · να εξακολουθούν να καταλαμβάνουν κύρια κατώτερες και ανειδίκευτες θέσεις εργασίας και να συμμετέχουν σπάνια σε υπεύθυνες και ανώτερες διοικητικές θέσεις στην οικονομική, κοινωνική και πολιτική ζωή.