Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
common minimum requirements applicable to surface and underground mineral-extracting industries and to ancillary surface installations
ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΚΟΙΝΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΑ ΤΙΣ ΥΠΑΙΘΡΙΕΣ Ή ΥΠΟΓΕΙΕΣ ΕΞΟΡΥΚΤΙΚΕΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΠΑ ΤΙΣ ΒΟΗΘΗΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ
parameters for which compliance is calculated: total coliforms, faecal coliforms, mineral oils, surface-active substances, and phenols.
ΝΒ περιόδου. Δίδονται τα ποσοστά για τις μικροβιολογικές παραμέτρους «συνολικά κολοβακτηρίδια και κολοβακτηρίδια κοπράνων» καθώς και για τις φυσικοχημικές παραμέτρους «ορυκτέλαια, επιφανειακώς ενεργές ουσίες και φαινόλες».
spectroscopic studies have shown, however, evidence of hydrated minerals and silicates, which indicate rather a stony surface composition.
Ωστόσο, φασματοσκοπικές μελέτες έχουν ανακαλύψει ενδείξεις για ένυδρα και πυριτικά ορυκτά, που υποδεικνύουν μάλλον μία πετρώδη παρά μεταλλική επιφάνεια.
recreational land and associated surface water other land and associated surface water subsoil assets coal, oil and natural gas reserves metallic mineral reserves nonmetallic mineral reserves noncultivated biological resources water resources
Άυλα μη παραχθέντα περιουσιακά στοιχεία Οντότητες κατοχυρωμένες με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας Μισθώσεις και λοιπές μεταβιβάσιμες συμβάσεις