Results for misappropriated translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

misappropriated

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

stolen, misappropriated or lost

Greek

(αντικείμενο) που έχει κλαπεί, υπεξαιρεθεί ή απωλεσθεί; κλαπέν, υπεξαιρεθέν ή απωλεσθέν αντικείμενο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

how much aid was misappropriated for such purposes in 1987?

Greek

Ποιο ήταν το ύψος των πόρων που δαπανήθηκαν καταχρηστικά για τέτοιους σκοπούς το 1987;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

moreover, such aid is often also misappropriated by the local administration.

Greek

Από την άλλη, είναι συχνό το φαινόμενο της υπεξαίρεσης των ενισχύσεων αυτών από τους τοπικούς ιθύνοντες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it also facilitated the return of misappropriated funds to the libyan state.

Greek

Επίσης, διευκόλυνε την επιστροφή των παρανόμως ιδιοποιηθέντων κεφαλαίων στο λιβυκό κράτος.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

report on implementation of sis rules concerning stolen, misappropriated or lost vehicles

Greek

Έκθεση για την εφαρμογή των κανόνων sis σχετικά με τα κλαπέντα, υπεξαιρεθέντα ή απολεσθέντα οχήματα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

were this not to be the case, then the resources in question will have been misappropriated.

Greek

Εάν δεν ήταν έτσι, τότε θα είχαν χρησιμοποιηθεί λάθος αυτά τα μέσα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the philippine people are entitled to get back the assets misappropriated through corruption and violence.

Greek

Αυτοί είναι οι άνθρωποι που απειλούν τη δημοκρατία στην Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it alleges that large sums have been misappropriated and funneled into political coffers and private pockets.

Greek

Ισχυρίζεται ότι μεγάλα ποσά έχουν γίνει αντικείμενο κατάχρησης και έχουν διοχετευτεί σε πολιτικούς κορβανάδες και ιδιωτικές τσέπες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

public support for such aid is declining in part because there is a widespread perception that much aid is misappropriated.

Greek

Η υποστήριξη του κοινού όσον αφορά τη χορήγηση της ενίσχυσης αυτής μειώνεται εν μέρει, επειδή επικρατεί ευρέως η αντίληψη ότι μεγάλο μέρος της ενίσχυσης αυτής δεν χρησιμοποιείται σωστά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in other words, remedies are available under existing patent provisions to tk holders whose tk has been misappropriated.

Greek

Με άλλα λόγια βάσει των ήδη υφιστάμενων διατάξεων για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας παρέχονται δυνατότητες αντίδρασης στους κατόχους ΤΚ των οποίων οι ΤΚ αποτέλεσαν αντικείμενο καταχρηστικής ιδιοποίησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(3) national databases containing information on stolen, misappropriated, lost and invalidated travel documents.

Greek

3) στις εθνικές βάσεις δεδομένων που περιέχουν πληροφορίες για κλαπέντα, υπεξαιρεθέντα, απολεσθέντα και ακυρωθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we must concentrate once again on european values so that, for example, our money is not misappropriated for the drawing up of military measures.

Greek

Πρέπει να επικεντρωθούμε ξανά σε ευρωπαϊκές αξίες, ώστε π.χ. να μη γίνεται κατάχρηση των πόρων μας για πολεμικές δράσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the com mission proposes that the member states should transfer to the interpol database on stolen travel documents certain specified data on stolen, lost or misappropriated passports.

Greek

Η Επιτροπή προτείνει τα κράτη μέλη να μεταφέρουν στη βάση δεδομέ­νων των κλεμμένων ταξιδιωτικών εγγράφων της interpol ορισμένα μη ονομαστικά στοιχεία σχε­τικά με τα κλεμμένα ή απολεσθέντα διαβατή­ρια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

securities and means of payment such as cheques, credit cards, bonds, stocks and shares which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated.

Greek

χρεόγραφα και μέσα πληρωμής, όπως επιταγές, πιστωτικές κάρτες, ομολογίες και μετοχές που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθεί, απολεσθεί ή ακυρωθεί.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

issued identity papers such as passports, identity cards, driving licenses, residence permits and travel documents, which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated,

Greek

εκδοθέντα έγγραφα ταυτότητας, όπως διαβατήρια, δελτία ταυτότητας, άδειες οδήγησης, τίτλοι διαμονής και ταξιδιωτικά έγγραφα που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθεί, απολεσθεί ή ακυρωθεί,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

) on the operation of the council com- mon position on exchanging data on issued and blank stolen, lost or misappropriated passports (3).

Greek

Η Επιτροπή, προκειμένου να ενδυναμώσει την εφαρμογή της ενιαίας θαλάσσιας πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κοινής αλιευτικής πολιτικής, αναδιοργάνωσε τη γενική διεύθυνση που είναι επιφορτισμένη με την αλιεία και τις θαλάσσιες υποθέσεις (3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

(e) issued identity papers (passports, identity cards, driving licences) which have been stolen, misappropriated or lost;

Greek

Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ασφάλεια των δεδομένων στα πλαίσια του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν στ)τραπεζογραμμάτια (των οποίων οι αριθμοί έχουν κρατηθεί).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,589,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK