Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must never lose hope.
Ποτέ δεν θα πρέπει να χάνουμε τις ελπίδες μας.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we should never lose sight of this.
Αυτό δεν πρέπει να το ξεχνάμε ποτέ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we should never lose sight of this experience.
Αυτές είναι οι εμπειρίες που δεν πρέπει να ξεχνά κανείς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
migration management procedures must never lose sight of the dignity of the people affected by the measures.
Οι διαδικασίες για τη διαχείριση της μετανάστευσης πρέπει να χαρακτηρίζονται πάντα από την αρχή της αξιοπρέπειας των ανθρώπων που επηρεάζονται από τα μέτρα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must never lose sight of the fact that agriculture plays an extremely important role in the ten applicant countries.
Πρέπει να τονισθεί, ότι στις δέκα υποψήφιες χώρες, η γεωργία διαδραματίζει πολύ σημαντικότερο ρόλο απ'ό,τι στην Ευρωπαϊκή Ένωση των 15.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, what we have to do is continue our ongoing work and never lose sight of our long-term projects.
Επομένως, αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να συνεχίσουμε το έργο μας και να μην ξεχνάμε τα μακροπρόθεσμα προγράμματά μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in cooperating with china, however, it should never lose sight of the limitations of its role of a partner in change.
Στη συνεργασία της με την Κίνα, η ΕΕ δεν πρέπει άλλωστε ούτε στιγμή να παραγνωρίσει τους περιορισμούς που συνεπάγεται ο ρόλος της ως μεταβαλλόμενου εταίρου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must never lose sight of the underlying, structural causes of violence which is the most distressing manifestation of the imbalance in gender relations.
Δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάμε τις βαθύτερες, δομικές αιτίες της βίας η οποία είναι η πιο θλιβερή εκδήλωση της ανισορροπίας στις σχέσεις των δύο φύλων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we as legislators should never lose sight of this, and we should encourage the commission to apply the principle from the outset when drafting legislative proposals.
Τούτο οφείλουμε να το έχουμε πάντοτε υπόψη μας ως νομοθέτες, ενώ θα πρέπει να ενθαρρύνουμε την Επιτροπή να ενεργεί σύμφωνα με τα νομοσχέδια της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in the cut and thrust of political debate we must never lose sight of the suffering of both israeli and palestinian families whose loved ones have been taken from them in this conflict.
Στη ζέση της πολιτικής αντιπαράθεσης, δεν πρέπει ποτέ να λησμονούμε τα δεινά που υφίστανται τόσο οι ισραηλινές όσο και οι παλαιστινιακές οικογένειες που έχουν στερηθεί αγαπημένα τους πρόσωπα εξαιτίας αυτής της σύγκρουσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
regardless of the problems we will encounter, it is vital that we never lose sight of the overriding goal of making europe a better and more harmonious place by means of enlargement.
Είναι, ωστόσο, σημαντικό να μη παρακλίνουμε καθόλου από τον απολύτως κυρίαρχο στόχο μας να κάνουμε την Ευρώπη, μέσω της διεύρυνσης, καλύτερη και αρμονικότερη, ανεξάρτητα από τις δυσκολίες που, ούτως ή άλλως, θα συναντήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if you have more than three priorities, as bob zoellick, the ustr, said, you lose yourself in detail and you can never focus on what is really important.
Εάν υπάρχουν πάνω από τρεις προτεραιότητες, όπως ο bob zoellick, ο αντιπρόσωπος για το εμπόριο των ΗΠΑ, έχει πει, χάνεται κανείς στο πλήθος των λεπτομερειών και δεν μπορεί καθόλου να επικεντρώσει την προσοχή του σε ό,τι είναι πραγματικά σημαντικό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
we must therefore never lose sight of the all-important role of the pharmacist and physician in terms of information and control and not seek to sacrifice this at the altar of illfounded economic arguments.
Δεν πρέπει λοιπόν ποτέ να μας διαφεύγει ο εξέχων ρόλος του φαρμακοποιού και του γιατρού στο επίπεδο της πληροφόρησης και του ελέγχου και να μην προσπαθούμε να το θυσιάσουμε στο βωμό αβάσιμων οικονομικών δικαιολογιών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is important that the commission never loses sight of the fact that the reform process will be a complete waste of time unless it reconnects with the european public.
Είναι σημαντικό που η Επιτροπή δεν παραβλέπει ποτέ το γεγονός ότι η διαδικασία αναδιάρθρωσης θα είναι εντελώς χάσιμο χρόνου, εκτός εάν επανασυνδεθεί με τους ευρωπαίους πολίτες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
let us, as a parliament and as governments, never lose sight of our duties and responsibilities to include those who are socially excluded and to help back to work the 18 million unemployed who need, deserve and should have our support.
Ας μην ξεχάσουμε ποτέ, ως Κοινοβούλιο και ως κυβερνήσεις, τα καθήκοντά μας και τις ευθύνες μας να συμπεριλάβουμε όλους όσοι είναι κοινωνικά αποκλεισμένοι και να βοηθήσουμε να βρουν πάλι απασχόληση 18 εκατομμύρια άνεργοι, που χρειάζονται, δικαιούνται και θα πρέπει να λάβουν την υποστήριξή μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
essentially, this house grants discharge irrespective of what emerges about the way in which the eu's budget resources are used, and politicians never lose elections in their own countries because they have mismanaged eu funds.
Ουσιαστικά, αυτό το Κοινοβούλιο χορηγεί απαλλαγή ανεξάρτητα από το τι ανακύπτει σχετικά με τον τρόπο που χρησιμοποιούνται οι δημοσιονομικοί πόροι της ΕΕ, και οι πολιτικοί δεν χάνουν ποτέ τις εκλογές στις χώρες τους επειδή έχουν κακοδιαχειριστεί κεφάλαια της ΕΕ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in its contribution to the work of the eesc and when preparing its opinions, group ii never loses sight of the goals of solidarity and the key priorities of the europeantrade union movement, namely:
Στ piνεύµα αυτ,η µάδα ΙΙ,υpiστηρί2ντας αpiλύτως τη διεύρυνση και τηνενίσυση της Ευρωpiαϊκής Ένωσης,συµάλλει και piαρεµαίνει αδιαλείpiτωςγια να διευρύνει τυς ώρυς ελευθερίας και δηµκρατίας και να ενισύσει τιςδιαστάσεις της αλληλεγγύης και της κινωνικής συνής,piρκειµένυ ναδιασ"αλίσει την piραγµατική συµµετή των piλιτών στη 2ωή της Ευρώpiης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, installations at risk, such as nuclear power plants, flood-control dams, ports, oil depots, extremely tall buildings and research centres for biological warfare and for genetic manipulation will never lose their appeal for terrorists.
Κύριε Πρόεδρε, ευαίσθητες εγκαταστάσεις, όπως πυρηνικοί σταθμοί, φράγματα, λιμένες, δεξαμενές πετρελαίου, ιδιαίτερα υψηλά κτίρια, κέντρα έρευνας για βιολογικό πόλεμο και για γενετικές επεμβάσεις πάντοτε θα επισύρουν την προσοχή των τρομοκρατών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: