You searched for: opiates [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Greek |
Info |
Οπιοειδή Βραχείας Δράσης (υπόστρωμα του CYP3A4):
|
Last Update: 2008-03-04 |
If discontinuing opiates when initiating ziconotide therapy, opiate withdrawal should be gradual.
|
Αν διακοπεί η χορήγηση οπιούχων όταν αρχίσει η θεραπεία με ζικονοτίδη, η μείωση των οπιούχων θα πρέπει να είναι σταδιακή.
|
Last Update: 2008-03-04 |
It should be remembered that the main incentive for Afghan growers to produce opiates is financial profit.
|
Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι βασικό κίνητρο των αφγανών καλλιεργητών για την παραγωγή οπιούχων συνιστά το οικονομικό όφελος.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Administration during childbirth is not recommended because fentanyl crosses the placenta and the foetal respiratory centre is sensitive to opiates.
|
Η χορήγηση κατά τη διάρκεια του τοκετού δεν συνιστάται γιατί η φαιντανύλη διέρχεται από τον πλακούντα και το αναπνευστικό κέντρο του εμβρύου είναι ευαίσθητο στα οπιοειδή.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Before giving you Prialt, your doctor might decide to slowly stop giving you opiates into your spinal cord and instead replace with alternative pain medications.
|
Πριν σας χορηγήσει το Prialt, ο γιατρός σας ενδέχεται να αποφασίσει να σας σταματήσει τη χορήγηση οπιούχων στο νωτιαίο μυελό και να τα αντικαταστήσει με εναλλακτικά αναλγητικά προϊόντα.
|
Last Update: 2008-03-04 |
For patients being withdrawn from IT opiates, the IT opiate infusion dose should be gradually tapered over a few weeks and replaced with a pharmacologically equivalent dose of oral opiates.
|
Για ασθενείς στους οποίους διακόπτεται η χορήγηση ενδορραχιαίων οπιούχων, η δόση έγχυσης του ενδορραχιαίου οπιούχου θα πρέπει να ελαττώνεται σταδιακά εντός λίγων εβδομάδων και να αντικαθίσταται με φαρμακολογικά αντίστοιχη δόση οπιούχων που λαμβάνονται από το στόμα.
|
Last Update: 2008-03-04 |
For patients being withdrawn from IT opiates, the IT opiate infusion dose should be gradually tapered over a few weeks and replaced with a pharmacologically equivalent dose of oral opiates.
|
Για ασθενείς στους οποίους διακόπτεται η χορήγηση ενδορραχιαίων οπιούχων, η δόση έγχυσης του ενδορραχιαίου
|
Last Update: 2008-03-04 |
Responders were defined as those patients who 1) experienced a 30% drop in VASPI score compared to baseline; 2) had stable or decreased concomitant opioid analgesics; and 3) had opiate type unchanged from preinfusion if receiving opiates.
|
αΚλίμακα τιμών0, 074 9, 36Ως ανταποκρινόμενοι ορίστηκαν εκείνοι οι ασθενείς που 1) εμφάνισαν μία πτώση 30% στη βαθμολογία VASPI σε σύγκριση με τα αρχικά αποτελέσματα 2) ελάμβαναν ταυτόχρονα σταθερά ή μειωμένα οπιοειδή αναλγητικά και 3) είχαν αναλλοίωτο τύπο οπιούχων από την προέγχυση, αν λάμβαναν οπιούχα.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Responders were defined as those patients who 1) experienced a ≥ 30% drop in VASPI score compared to baseline; 2) had stable or decreased concomitant opioid analgesics; and 3) had opiate type unchanged from preinfusion if receiving opiates.
|
Ως ανταποκρινόμενοι ορίστηκαν εκείνοι οι ασθενείς που 1) εμφάνισαν μία πτώση ≥ 30% στη βαθμολογία VASPI σε σύγκριση με τα αρχικά αποτελέσματα 2) ελάμβαναν ταυτόχρονα σταθερά ή μειωμένα οπιοειδή αναλγητικά και 3) είχαν αναλλοίωτο τύπο οπιούχων από την προέγχυση, αν λάμβαναν οπιούχα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
-μεθαδόνη (φάρμακο για την αγωγή σε εθισμό από οπιοειδή)
|
Last Update: 2008-03-04 |
When methadone is co-administered with amprenavir, patients should be monitored for opiate abstinence syndrome, in particular if low-dose ritonavir is also given.
|
Όταν η μεθαδόνη συγχορηγείται με αμπρεναβίρη, οι ασθενείς θα πρέπει να παρακολουθούνται για σύνδρομο στέρησης από οπιοειδή, ιδιαίτερα εάν χορηγείται παράλληλα χαμηλή δόση ριτοναβίρης.
|
Last Update: 2008-03-04 |
agonists/antagonists, opiate agonists/antagonists, antidepressant medicinal products, prostaglandin inhibitors, benzodiazepines, tryptophan and alcohol, on endogenous melatonin secretion.
|
αδρενεργικών αγωνιστών/ανταγωνιστών, των οπιούχων αγωνιστών/ανταγωνιστών, αντικαταθλιπτικών φαρμακευτικών προϊόντων, αναστολέων της προσταγλανδίνης, βενζοδιαζεπινών, τρυπτοφάνης και οινοπνεύματος, στην έκκριση της ενδογενούς μελατονίνης.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Methadone, a medicine used to treat opiate addiction, as your doctor may need to change your
|
-Μεθαδόνη, ένα φάρμακο που χρησιμοποιείται για τη θεραπεία της εξάρτησης από οπιοειδή,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Η ζικονοτίδη δεν αλληλεπιδρά με τους υποδοχείς οπιούχων.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: pharmacologically (English - Greek) | benzodiazepines (English - Greek) | administration (English - Greek) | discontinuing (English - Greek)
Users are now asking for help: dundonald (German>Danish) | arance (Italian>Spanish) | borboleta , eu acho (Portuguese>English) | strafen (German>Czech) | fuqui (English>Spanish) | brightness (English>Portuguese) | iva inclusa (Italian>English) | nichtdiskriminierend (German>Czech) | av augusto pestana (Portuguese>English) | chariot (French>Latin) | positie (Dutch>English) | entschlüsselungsvorgang (German>Danish) | beurre demi-sel (French>English) | autorida (Portuguese>English) | vorallemdingen (German>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语