Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scotch whisky producers use the external ct system for certain exports to countries outwith the eu.
Οι παραγωγοί σκωτσέζικου ουΐσκυ χρησιμοποιούν το εξωτερικό σύστημα διαμετακόμισης για ορισμένες εξαγωγές σε χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
the stock exchange in the country of marketing the price on which determines the price of transactions effected outwith stock exchanges in that country.
το χρηματιστήριο της χώρας εμπορίας, στο οποίο διαμορφώνεται η τιμή βάσει της οποίας καθορίζεται η τιμή των εξωχρηματιστηριακών συναλλαγών στη χώρα αυτή.
an annex to the report would give details of organized crime outwith the union collected at regular meetings with non-member countries.
Στο παράρτημα της έκθεσης θα περιέχονται πληροφορίες για το οργανωμένο έγκλημα εκτός Ενωσης, οι οποίες θα συλλέγονται κατά τις τακτικές συναντήσεις με τις τρίτες χώρες.
the way member states have interpreted that article of the treaty consists of looking for some general principle whereby all areas relating to national security fall outwith the scope of the treaties.
Η ερμηνεία που δίνουν στο άρθρο αυτό τα κράτη μέλη συνίσταται στην αναζήτηση μιας κάποιας γενικής αρχής σύμφωνα με την οποία όλα αυτά τα ζητήματα που άπτονται της εθνικής ασφάλειας δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των συνθηκών.
whereas such consolidation requires the full incorporation of the assets and liabilities and of the income and expenditure of those undertakings and the separate disclosure of the interests of persons outwith such bodies;
ότι η ενοποίηση αυτή επιτάσσει την πλήρη αναγραφή των στοιχείων ενεργητικού και παθητικού, των εσόδων και των εξόδων αυτών των επιχειρήσεων, με ειδική μνεία των συμφερόντων των εκτός του συνόλου προσώπων
actual and intending depositors at branches established by a credit institution which has its head office outwith the community shall be provided by the credit institution with all relevant information concerning the guarantee arrangements which cover their deposits.
Στους καταθέτες και υποψήφιους καταθέτες των υποκαταστημάτων πιστωτικού ιδρύματος η έδρα του οποίου ευρίσκεται εκτός Κοινότητας, πρέπει να δίδονται από το πιστωτικό ίδρυμα όλες οι σχετικές πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις εγγύησης που καλύπτουν τις καταθέσεις τους.
a company's instruments of incorporation must specify the stock exchange in the country of marketing the prices on which shall determine the prices at which that company will effect any transactions outwith stock exchanges in that country.
Στα καταστατικά έγγραφα της εταιρίας πρέπει να αναγράφεται το χρηματιστήριο της χώρας εμπορίας, του οποίου οι τιμές καθορίζουν τις τιμές των εξωχρηματιστηριακών συναλλαγών αυτής της εταιρίας σΆαυτήν τη χώρα.
in writing. - the freitas report relates to vulnerable marine ecosystems in the high seas. the high seas fall outwith the responsibility of any nations or fisheries organisations and fishing activities have been largely unregulated.
γραπτώς. - (ΕΝ) " έκθεση freitas αφορά ευπαθή θαλάσσια οικοσυστήματα της ανοικτής θάλασσας. " ανοικτή θάλασσα δεν υπόκειται στην ευθύνη κανενός έθνους ή περιφερειακών οργανώσεων αλιείας, και οι αλιευτικές δραστηριότητες είναι άναρχες σε πολύ μεγάλο βαθμό.
author. - madam president, for thousands of years man's presence on earth has been subjected to the perils of lethal forces outwith his powers of defence or understanding.
συντάκτης. - (en) Κυρία Πρόεδρε, για χιλιάδες χρόνια η παρουσία του ανθρώπου στη Γη υπόκειται στους κινδύνους ολέθριων δυνάμεων πέρα από τις ικανότητες άμυνας ή κατανόησής του.
scotch whisky exports were not affected by the recent withdrawal of the comprehensive guarantee facility for certain sensitive products (although many members of the association experienced the effect on their trade in other spirits imported from outwith the eu).
Οι εξαγωγείς σκωτσέζικου ουΐσκυ δεν έχουν επηρεασθεί από την πρόσφατη απόσυρση της συνολικής εγγύησης για ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα (αν και πολλά μέλη της Ένωσης είχαν παρόμοιες εμπειρίες με το εμπόριο άλλων οινοπνευματοειδών ποτών που εισήχθησαν από χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης).
4.6.7 the remedies directive applies, of course, only to contracts above the thresholds, but contracts slightly below the threshold – and thus outwith the directives – upon occasion "creep" until the value is above the threshold, sometimes quite substantially.
4.6.7 Η οδηγία για τις προσφυγές εφαρμόζεται φυσικά μόνον σε συμβάσεις το ύψος των οποίων υπερβαίνει τα κατώτατα όρια, ωστόσο οι συμβάσεις με ύψος ελάχιστα χαμηλότερο από τα κατώτερα όρια – οι οποίες κατά συνέπεια βρίσκονται εκτός του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας – ενίοτε ‘αναρριχώνται’ κατά τρόπο ώστε το ύψος τους να υπερβεί τα κατώτατα όρια, ορισμένες μάλιστα φορές αρκετά.