Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it would thus open the door to other decisions taken in an overly swift and biased manner, perverting the norms of responsible management.
Θα επέτρεπε, συνεπώς, να ληφθούν και άλλες αποφάσεις με υπερβολικά ταχύ και μεροληπτικό τρόπο, υπονομεύοντας τους κανόνες της υπεύθυνης διαχείρισης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"people who commit such disgusting acts and mock the honorable islamic teachings are perverting the faith," falovic said.
«Όσοι διαπράττουν τέτοιου είδους εξοργιστικές πράξεις και λοιδορούν Ισλαμικά διδάγματα εκμαυλίζουν την πίστη», ανέφερε ο Φάλοβιτς.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by trying to force through the passage of this text before christmas, and get your estimable candidate elected in the stampede, you are perverting the proposed reform.
antony (ni). - (fr) Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί μου συνάδελφοι, πράγματι, η περίφημη αποστροφή του Αντρέ Ζιντ φαίνεται ότι αποτελεί το πρόγραμμα των κυβερνήσεων της παρακμιακής μας Ευρώπης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it was not part of the founding fathers' plans, other than as a temporary arrangement, and today it is perverting the construction of europe.
Η Επιτροπή γίνεται αντιληπτή σαν ένας γραφειοκρατικός οργανισμός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
drug addiction is steadily perverting new strata of the population, and we have yet to experience the ravages of new and even more terrifying drugs, such as 'crack'.
Ή ακόμη: «Η βίζα μπορεί να χορηγηθεί για μια χρονική περίοδο το πολύ τριών μηνών».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
by failing to distinguish countries and regions where water is abundant, and is therefore not a problem, from regions where drought and low rainfall make it a scarce commodity, stifling the chances of any economic and social development, we are perverting the ecological principle and turning it into a weapon.
Όταν δεν γίνεται διάκριση μεταξύ χωρών και περιοχών στις οποίες το νερό αφθονεί, και δεν αποτελεί κανένα πρόβλημα, και σε περιοχές στις οποίες η ξηρασία και οι λίγες βροχοπτώσεις το καθιστούν σπάνιο αγαθό, καταπνίγοντας τις δυνατότητές τους για μια ελάχιστη οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, διαστρέφεται η οικολογική αρχή και μετατρέπεται σε πυραυλικό όπλο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: