MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: prevailing    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

At the same time, uncertainty is prevailing.
http://www.ecb.int/

Ταυτόχρονα, επικρατεί αßεßαιότητα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: ecb.int

There are special circumstances prevailing next year.
http://www.europarl.europa.eu/

Υπάρχουν ειδικές συνθήκες που θα επικρατήσουν το επόμενο έτος.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Serb political parties prevailed in five areas.
http://www.setimes.com/

Σερβικά πολιτικά κόμματα επικράτησαν σε πέντε περιοχές.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: setimes.com

Similar conditions prevail across Southeast Europe.
http://www.setimes.com/

Παρόμοια είναι η κατάσταση που επικρατεί στη Νοτιοανατολική Ευρώπη.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: setimes.com

Tyranny has prevailed in the area.
http://www.europarl.europa.eu/

Στην περιοχή επικρατεί αυθαιρεσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

In many places, violence prevails over dialogue.
http://www.europarl.europa.eu/

Σε πολλές περιοχές επικρατεί η βία αντί του διαλόγου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Individual interests and privileges prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Επικρατούν ειδικά συμφέροντα και προνόμια.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: europa.eu

The rule of law must therefore prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Το κράτος δικαίου πρέπει ως εκ τούτου να επικρατήσει.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

That is what has prevailed here today.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό είναι εκείνο που έγινε σήμερα εδώ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: europa.eu

Openness should prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να υπάρχει δημοσιότητα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Insanity prevailed over reason.
http://www.europarl.europa.eu/

Το μεγαλύτερο μέρος των ελίτ κάνει λάθος.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Common sense may eventually prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Ίσως επικρατήσει τελικά η κοινή λογική.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Medical and scientific uncertainty still prevails.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι ιατρικές και επιστημονικές αμφιβολίες πάντοτε κυριαρχούν.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: europa.eu

Overall, downside risks prevail.
http://www.ecb.int/

Συνολικά, επικρατούν καθοδικοί κίνδυνοι.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: ecb.int

Without these principles, society cannot prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Χωρίς αυτές τις αρχές η κοινωνία δεν μπορεί να υπερέχει από άποψη σπουδαιότητας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Apparently, the interests of business still prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Προφανώς, εξακολουθούν να υπερισχύουν τα συμφέροντα των επιχειρήσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Naturally, peace thrives best where democracy prevails.
http://www.europarl.europa.eu/

Φυσικά, η ειρήνη αναπτύσσεται καλύτερα εκεί που επικρατεί δημοκρατία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

In my view, democracy must prevail.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να υπερισχύσει η δημοκρατία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu

Add a translation